Делай, что должно и будь, что будет
Название: Любитель экзотики
Автор: HelenRad
Бета: мухомурчонок
Размер: макси
Пейринг: снарри
Жанр: приключения, юмор...
Рейтинг: пока R
Краткое содержание: Поиски хоркрукса привели Гарри в кабинет Амбридж, где он нашел хроноворот с реверсивным ходом. И как же не воспользоваться таким преимуществом и не повлиять на ход войны? Вот только у Гарри не всегда всё идет так, как он планировал...)))


















1 частьledira.diary.ru/p205530057.htm
2 частьledira.diary.ru/p205600525.htm
3 частьledira.diary.ru/p205669772.htm
4 частьledira.diary.ru/p205736782.htm
5 частьledira.diary.ru/p205807172.htm
6 частьledira.diary.ru/p205914235.htm
7 частьledira.diary.ru/p205982940.htm
8 частьledira.diary.ru/p206051469.htm
9 частьledira.diary.ru/p206127065.htm
10 частьledira.diary.ru/p206214915.htm
читать дальше***
Похоже, Блэку и Эйвери бессонница больше не грозила… по крайней мере до тех пор, пока Гарри не переберётся к Северусу в спальню на законных основаниях, а пока… пока Гарри в совершенстве овладел Сонными, Дезиллюминационными, Отвлекающими и Заглушающими чарами. Оказалось, что появление Гарри на многих Родовых гобеленах произвело настоящую сенсацию, и от повышенного внимания временами становилось не по себе. И ладно бы внимание было обычным… так ведь нет!
Братья Лейстранджи, которые закончили Хогвартс вместе с Малфоем и Мальсибером, подкараулили Гарри у теплиц и сразу же попытались обездвижить. Как же пригодились сейчас навыки, отточенные на тренировках Карлуса Поттера! Гарри ловко ушёл от Ступефая и, не глядя, бросил несколько Оглушающих. Звон разбитого стекла оповестил о том, что он промазал, и Гарри, упав на землю, перекатился по траве, пытаясь наложить на себя чары невидимости. Куда там! Для этого надо было хотя бы на пару мгновений замереть, чего Лейстранджи не давали. Они методично оттесняли Гарри к Запретному лесу, и когда он это понял, то развеселился и, резко подскочив, помчался в спасительную тень.
— Куда? Идиот…
— Сами идиоты!
Уворачиваться от заклятий в лесу стало гораздо проще, и вскоре Лейстранджи поняли свою ошибку.
— Стой! Надо поговорить.
— Вам надо, вы и разговаривайте.
— Поганец!
— Гавнюки!
Чем гуще становился лес, тем скорее упрощался язык:
— Куда, блядь?!
Гарри почти удалось оторваться от погони, когда он увидел обрывки густой паутины. Слишком хорошо помня, что это означает, он развернулся и бросился навстречу незадачливым преследователям. Те сначала обрадовались, но потом что-то увидели и понеслись наперегонки с Гарри. Что они увидели, можно было и не говорить — наверняка кого-нибудь из представителей потомства незабвенного Арагога.
Теперь и Гарри, и Лейстранджи бежали молча, экономя дыханье, а когда один из братьев упал, зацепившись ногой за корень, Гарри схватил его за шиворот и рывком поднял, задавая ускорение. Но твари были организованы лучше. Когда перед Гарри с дерева свесился паук, размером с хорошего лабрадора, стало понятно, что их окружили… но с другой стороны за деревьями был уже виден просвет.
— Прорвёмся! Бейте в брюхо… — только и успел крикнуть Гарри, когда с деревьев начали сыпаться гигантские пауки.
Вспышки заклинаний мешали сосредоточиться, и Гарри не сразу понял, что отбиваются они теперь вчетвером. Северус, наверное, нашёл их, ориентируясь на зов Камня. Как же хорошо, что пауков было не так много, и они обладали каким-никаким, но разумом. Поняв, что добыча им не по жвалам, твари отступили.
— Уходим… быстрее…
До опушки леса они добрались из последних сил, и, наплевав на условности, Гарри упал в траву. Присутствие Северуса гарантировало поддержку, да и при нём нападать Лейстранджи точно не станут. Они, видимо, тоже так решили, потому что попадали рядом с ним, тяжело дыша.
— Ты зачем туда побежал? — наконец не выдержал один из братьев, кажется, Рабастан.
Северус сел на траву рядом с Гарри и тоже вопросительно посмотрел на него.
— Так вы меня сами туда загоняли… — пожал плечами Гарри.
— Я тебе говорил, что он отморозок, а ты не верил…
— Руди, но кто ж знал… с виду, нормальный…
— Нормальный бы не стал клеиться к Бель…
Гарри теперь уже совсем ничего не понимал.
— А теперь поподробнее: причём здесь Беллатрикс?
Северуса, похоже, этот вопрос тоже озадачил.
— Снейп, объясни ему… он новенький и ничего не знает…
— Да что я должен знать-то? — разозлился Гарри.
Однако Северус явно что-то понял, потому что со вздохом начал:
— Понимаешь, Гарри, Рудольфус Лейстрандж и Беллатрикс Блэк помолвлены.
— И что с того?
— Он ещё спрашивает!
От возмущения Рудольфус нашёл в себе силы сесть и теперь нависал над Гарри. Пришлось его чуть отодвинуть.
— Я-то здесь причём?! Помолвлены — и хорошо! Поженитесь, детей родите…
— Неужели? — теперь Рудольфус почти шипел. — Ты разве не знаешь Бель? Она если не захочет…
— Так сделай, чтоб захотела, делов-то…
— Нет, он не отморозок… он — идиот… — сокрушённо выдохнул Рудольфус. — Как? Когда я не в школе?
— А я знаю? — возмутился Гарри. — Поухаживай там… цветов подари… — Гарри плохо себе представлял, как надо ухаживать, но смысла в разговоре не видел. — Получается, что вы на мне просто срывали плохое настроение?
— Точно идиот, — согласился Рабастан. — Руди хотел, чтобы ты перестал её соблазнять…
— Кого? Беллатрикс?!
Они что, совсем сдурели? На хрена Гарри эта кобра? Северусу, похоже, такое тоже не приходило в голову:
— Руди, но Поттер точно не…
— Много ты понимаешь, Снейп! Они же на одном курсе! И ты не всё видишь…
Не хватало ещё, чтобы Северус заподозрил эту хрень!
— Э-э-э! Этого и я не вижу! Я вообще на неё не смотрю!
— А она? — взвился Рудольфус. — Нотт сказал, что она смотрит на тебя, как кошка на сметану… а если Бель что придёт в голову, она идёт и берёт.
— Бля…
— Не то слово… — согласился Рабастан.
Гарри совсем не улыбалась, чтобы эта кошка смотрела в его сторону. К Беллатрикс Лейстрандж он до сих пор испытывал смешанные чувства, и страх среди них стоял не на последнем месте.
— Ну, так сделайте что-нибудь!
Теперь уже и Гарри уселся на траву, с надеждой глядя на Лейстранджей. Те переглянулись:
— Так что ж ты сразу не сказал?
Ни хера ж себе!
— А вы спросили?
— Так мы ж сказали, что поговорить хотим!
— После Ступефая?
— Подумаешь, погорячились… ты тоже не молчал…
Гарри заметил, как настороженно напрягся Северус. Внешне это было почти незаметно — вроде сидит себе, и сидит… травинку жуёт, а на самом деле подобрался и готов атаковать. Как ему так удаётся?
— А вот ты, Снейп, как там оказался?
Черти бы побрали наблюдательного Рабастана Лейстранджа!
— Увидел вспышки и решил посмотреть… сначала хотел уйти, но понял, что там вы…
— Спасибо, конечно, но ты никогда с нами… не был особенно близок.
— Долг жизни никому ещё не вредил, — усмехнулся Северус, и Гарри лишний раз поразился скорости, с которой он продумывал такие мелочи.
Объяснение полностью удовлетворило Лейстранджей, и они, хоть и с оговорками, но признали Долг Жизни. Гарри про себя тихо порадовался — всё прошло даже лучше, чем могло быть, оставалось только разобраться с Беллатрикс.
Братья оказались отвратительными советчиками и уж точно ничего не смыслили в «любовной науке», о которой говорили очень много и очень складно, из чего можно было сделать неутешительные выводы о их опытности. Приходилось рассчитывать только на себя…
Для начала Гарри решил поговорить с Беллатрикс, хотя даже не представлял, о чём. Она на самом деле на него смотрела, как кошка… на мышь. Мышью быть не хотелось, и Гарри назначил встречу. Северуса он попросил быть где-то рядом. Просто на всякий случай… всё-таки о безумии Беллатрикс слагались легенды.
На встречу в заброшенный класс трансфигурации Гарри пришёл чуть раньше, и от греха подальше убрал к стенам всю мебель. Получилось похоже на место для поединка, но пока он соображал, как бы сделать так, чтобы удобно было защититься, но в то же время не спровоцировать нападения, пришла Беллатрикс. Сердце тревожно забилось, словно перед сражением.
— Привет, Беллатрикс, — как можно беспечнее начал Гарри.
— Привет…
Гарри и сам не понял, как она оказалась так близко, и от ощущения опасности вспотели ладони.
— Ты… хотел?
— Поговорить! — быстро выдохнул Гарри.
Совершенно не хотелось попасть в двусмысленное положение и задеть гордость этой девицы, способной высекать искры из камня одним только взглядом.
— Так говори, — промурлыкала она, словно невзначай касаясь его руки.
Вот влип! Гарри набрал в легкие воздуха:
— Беллатрикс, ты мне очень нравишься, но у нас ничего не получится, я — гей! — на одном дыхании выпалил он и едва сдержал порыв зажмуриться.
Наверное, честность была лучшей политикой, потому что быстро соображающая Беллатрикс деланно засмеялась.
— А с чего ты взял, что меня это интересует?
— Мне показалось…
— Бывает!
Взгляд Беллатрикс стал холодным, и Гарри почувствовал, как по спине стекает капелька пота.
— И кто этот счастливец?
Проклятье! А ведь с неё станется и отомстить… или не поверить…
— Скажу, если пообещаешь…
— Я ничего обещать не буду! — отчеканила она, знакомо приподнимая бровь.
Оставался, правда, ещё один выход… неприятный, но выбирать не приходилось… уж лучше так, чем хоть как-то подставить Северуса.
— Хорошо… — Гарри на всякий случай нащупал рукоять палочки: — Меня попросил Рудольфус, и я понял, что лучше буду смотреть на парней, чем попытаюсь подойти к тебе.
По тому, как просияли глаза Беллатрикс, он понял, что угадал с ответом.
— Руди? Он тебя попросил?
— Мы с ним немного повздорили, и он меня убедил.
— Он умеет быть убедительным… — снисходительно улыбнулась она и фыркнула: — Не ожидала… что он начнет действовать.
— Мне кажется, что он слишком дорожит тобой, и страдает…
— Страдает? — на губах Беллатрикс подрагивала улыбка, а во взгляде сквозило горькое разочарование. — Ему полезно… как и тебе…
Она, не оглядываясь, вышла из кабинета, громко хлопнув дверью, и Гарри понял, что от напряжения у него подрагивают колени. Беллатрикс Блэк была чертовски непредсказуемой, и не хватало фантазии предположить, что она выкинет в этом случае. Оставалось лишь надеяться, что её интерес утрачен навсегда.
— Как всё прошло?
Гарри даже подпрыгнул на месте от неожиданности. Первым делом он убедился, что Блэк нет в зоне видимости, затем запер дверь, оградив её всеми чарами, о которых вспомнил, и только потом сгрёб Северуса в охапку и поцеловал.
— Она — ненормальная…
— Знаю…
— Она…
— Да-а-а…
И после такого Северус будет утверждать, что не провокатор? Если бы не дурацкое заклинание Дореи, о котором так и не удалось ничего узнать! Ничего-ничего… зато в пенилинкции Гарри скоро достигнет вершины мастерства. Конечно, Северус каждый раз пытался сопротивляться, но быстро терял голову, поддаваясь на уговоры, и каждый раз Гарри считал это своей победой…
Отдышавшись, Северус полез в свою сумку.
— Держи вот… Генри Бейтс… «Натуралист на Амазонке». Едва нашёл.
Всё-таки в поисках книг Северусу не было равных!
— А там…
— Чего только нет. Будешь теперь врать со знанием дела. Про муравьедов… ленивцев и прочих кайманов.
— А ты прочитал?
— Стал бы я тебе предлагать, чего не знаю! Как раз то, что нужно человеку с твоей фантазией…
Гарри спрятал книгу, чтобы почитать на досуге. Ведь никогда невозможно предсказать, что могут спросить любопытные сокурсники, а так… рассказы из жизни муравьедов любят все.
В гостиную они зашли вместе. Гарри уже надоело соблюдать дистанцию. В конце концов, он никому и ничего объяснять не обязан, а если вести себя естественно, то никто и не заподозрит. Мало ли с кем они встречаются в коридорах? Однако на этот раз их заметили. Нотт поднялся из кресла им навстречу, будто только и ждал.
— Поттер, Снейп, есть разговор…
***
Гарри никогда не нравилось предложение «поговорить». Как показывал опыт, все неприятности начинались именно с этого, поэтому пока он шёл за Ноттом в его отдельную комнату, в голове крутилось всякое: от обсуждения встречи с акромантулами до каверзных вопросов про их с Северусом отношения. Гарри думал, что он готов ко всему…
Нотт предложил им устроиться на маленьком диване и несколько минут держал паузу, прежде чем спросить:
— Поттер, что ты знаешь об Обществе?
В горле пересохло от нехороших предчувствий.
— Впервые слышу.
Северус казался невозмутимым, но Гарри чувствовал его тревогу, благодаря артефакту. Нотт, тщательно подбирая слова, начал:
— Существует тайное Общество по изучению некоторых разделов магии, признанных Министерством опасными… временно, конечно, знания нельзя запретить.
— А каких именно разделов?
— Магия крови… — Нотт многозначительно приподнял бровь. — Понимаешь, в чём дело?
— Честно говоря, не очень… у нас в Бразилии с этим как-то попроще…
— Мы не в Бразилии… к сожалению. А сам ты что-нибудь знаешь о такой магии?
Гарри принялся вспоминать то, что узнал на прошлогодних занятиях:
— Некоторые медицинские заклинания, защита…
— Поттер, ты не устаёшь меня поражать!
Нотт выглядел так, будто только что выиграл в карты. Гарри скромно пожал плечами:
— В общем-то, ничего особенного…
— Тогда моё предложение должно тебя заинтересовать.
Гарри уже понял, в чём дело, и придумывал слова для тактичного и необидного отказа — всё-таки врагов наживать не хотелось, — когда Нотт обратился к Северусу:
— Это предложение касается и тебя, Снейп. Ты в прошлом году проявлял недюжинные таланты…
— Когда следующее занятие?
Гарри прикусил язык, чтобы не закричать. Что он делает?! Куда лезет? Ведь вроде бы уже решили… ну, не то чтобы решили, но Гарри считал, что после всего Северус будет обходить это Общество стороной… а он…
— В субботу. В Хогсмиде. Придёте?
— Я — да, — быстро ответил Северус.
— Я тоже…
Не хватало ещё отпускать туда Северуса одного! Гарри позже, конечно, узнает, каким мёдом там намазано, а пока — только вместе!
— Вот и хорошо, — не стал скрывать своего облегчения Нотт.
— А где именно и точное время? — Гарри решил идти до конца.
— Вам сообщат.
Говорить больше было не о чем. Нотт явно радовался, что с такой легкостью выполнил поручение, и с готовностью принялся их провожать. Когда они покинули гостеприимного старосту, Северус собирался идти к себе, но Гарри с силой сжал его руку и одними губами прошептал:
— Поговорить. Срочно.
Северус кивнул и пошёл в свою спальню. Следы, что ли, запутывает? Гарри вышел из гостиной и почти бегом направился в кладовку, где по привычке трансфигурировал матрас только теперь уже из приличного столика. Дамблдор сдержал обещание и помог-таки с обустройством лаборатории. Северус появился спустя долгих одиннадцать минут.
— Сдурел? — с порога начал он. — Ты куда полез? Сам же говорил про это Общество…
Ни хрена себе?! И это он…
— А ты?! Я думал, что ты завязал…
— У меня же дело, а ты…
— Какое дело? — Гарри опешил настолько, что мгновенно остыл. — Какое у тебя там может быть дело?
— Я обещал… — настаивал Северус.
— Кому?
— Дамблдору.
Чёрт! Про тот разговор Гарри уже и думать забыл, посчитав, что неудавшееся перемещение обнулило все счета. Северус явно считал иначе.
— Но ты же просто обещал подумать!
— Правильно. Это означало, что я не отказываюсь. Не мог же я сразу сказать, что согласен. Но можешь быть уверен: Дамблдор всё понял правильно.
— С чего ты взял?
— Позавчера он дал мне трактат по ментальным практикам и назначил дату первого занятия. Книгу я взял, а значит…
И когда только успел? Но тогда получается, что Северус уже два дня готовился…
— А почему ты молчал?
Северус покраснел:
— Я пытался тебе сказать, но ты не слушал…
Гарри вспомнил, как тот уворачивался от его настойчивого языка, предлагая поговорить, и немного смутился. Вот, оказывается, в чём было дело…
— Надо было потом…
— А потом мы уснули… и проспали…
Ну, да… и Гарри в виде ящерицы судорожно метался по кровати, пытаясь знаками дать понять Северусу, чтобы он его не забыл.
— Ну а потом?
— А потом наступило сейчас! — огрызнулся он. — Какая разница, когда ты об этом узнаешь?
— Как это какая?! Я бы успел тебя отговорить…
— Ты собираешься решать за меня, что мне делать?
По правде говоря, Гарри так и собирался, но прозвучало оно как-то не очень.
— Ты сам решаешь… но…
— Вот я и решил! Если это как-то поможет тому, чтобы все остались живы…
Герой, мать его за ногу!
— Но ведь можно было и не рисковать!
— А в чём риск-то? Ты сам прекрасно видел, как проходят занятия…
— И поэтому Нотт так нервничал, придём мы или нет?
— Нотт так нервничал из-за тебя!
— Я-то им на хрена?
— Сильный, богатый, при определённых обстоятельствах может стать наследником… идеальная кандидатура для любого тайного Общества!
— Да не собираюсь я становиться наследником!
— А в этом тебе могут помочь…
— В смысле?
— Гарри! Ты вообще хоть Кодекс Рода читал?
Если честно, то Гарри несколько раз его открывал, но, не сумев продраться через дебри оборотов речи и непонятных намёков, закрыл и радовался, что никто не спросил, о чём там было написано.
— Читал!
— Тогда какие вопросы?
— Ну, хорошо… не очень читал. Разъясни!
Северус посмотрел на него тем особенным профессорским взглядом, под которым сразу остро ощущалось собственное скудоумие. Чтобы не чувствовать себя совершенным идиотом, Гарри поднял вверх руки в извечном жесте капитуляции. Северус смягчился:
— Ты станешь наследником в том случае, если останешься последним из Рода.
— Как последним?
— А вот так! Я думал, что ты прочитал…
Гарри сглотнул подступивший к горлу ком. Такой расклад ему абсолютно не нравился. Получалось, что Поттеры подставили себя… ладно, себя… они подставили Джеймса. Они были так уверены в своём бессмертии?
— Они и представить не могли, что ты добровольно сунешься в Общество!
Если бы Гарри не знал, то непременно бы решил, что Северус читает его мысли.
— И что теперь делать?!
— Очень своевременный вопрос! Не ходить!
— А ты?
— А я сделаю то, что должен…
— Ага… ты ещё ради долга с Мальсибером переспи!
Гарри и сам не понял, зачем приплел Мальсибера и свою ревность, но слова были сказаны, а Северус выпрямился, как от пощечины.
— Непременно!
Такой удар должен был сокрушить полстены, но при строительстве замка явно пользовались какой-то мощной магией, потому что даже дверь не слетела с петель. Проклятье! Ну и кто из них идиот? Оставалось лишь надеяться, что благодаря Камню Северус чувствует, насколько Гарри жалеет о своих словах.
Он уже собирался идти объясняться, когда в кармане потеплело, напоминая о зачарованном зеркале, которое чуть ли не насильно вручил ему Джеймс еще в поезде.
— Чего тебе, папочка?
— Есть дело, сынуля… — туманно ответил Джеймс.
— Срочно?
— Ещё как. Ждём тебя в Выручай-комнате.
Гарри решил, что если сейчас выдержать паузу, то Северус остынет, поэтому поспешил на восьмой этаж, гадая, что же такого срочного могло произойти.
Трижды пройдясь вдоль стены с мыслями о месте встрече с друзьями, Гарри дернул появившуюся бронзовую ручку и обалдел. Выручай-комната была похожа на будуар, ну или ещё на какое-нибудь гнездо разврата — полумрак, ковры, шёлковые подушки…
— Ну, наконец-то!
Сириус вышел на освещённый пятачок и радостно похлопал Гарри по плечу.
— Что у вас здесь? И где Джеймс?
— Я здесь… дремлю…
Джеймс обнаружился в тёмном углу, зарывшимся в подушки.
— Сохатый у нас не высыпается… у кого-то сильно интересная жизнь…
Слушать про интересную жизнь собственных родителей почему-то было совершенно не интересно.
— Завидуй молча!
Сириус изобразил смиренное страдание:
— Стараюсь… в общем-то для этого я тебя и пригласил.
— Помолчать?
— Избавить меня от зависти.
— В смысле?
— Не о том думаешь… даже не мечтай! — оживился Блэк. — Но без тебя мне это дело не провернуть.
— И какое же?
— Мне нужен номер!
— Какой? — Гарри никак не мог понять, что за номер нужен Блэку. Отчего-то представилась огромная цифра «один» на форме спортсменов. — Для квиддича?
— В каком-то смысле это дело можно приравнять к квиддичу… но разочарую тебя — не в этот раз.
— Бродяге нужно снять номер в «Кабаньей голове», — сонным голосом пояснил Джеймс. — А он несовершеннолетний, вот Аберфорт и вредничает…
— Зачем?
— Уж точно не для квиддича… — Сириус поиграл бровями. — Есть у меня одна на примете… ну… ты понимаешь…
Гарри понимал, но всё равно спросил:
— А как же твоя роковая красотка?
Сириус смутился. Нет, правда! Смутился! Гарри не мог поверить своим глазам, но тот быстро взял себя в руки:
— Какая из?..
Всё с ним было ясно! Трепло! Однако Гарри решил во что бы то ни стало проверить, кого заманивал Блэк в номера. Поломавшись немного для вида, он согласился снять номер, подумав, что такой опыт пригодится и ему самому. А теперь можно было и мириться с Северусом.
Всё-таки, если все слухи о злопамятности профессора Снейпа были верны, то с чего Северусу быть иным? Гарри лично убедился в этом, когда, пробравшись ночью в спальню, которую он уже привык считать своей, обнаружил там пустую и холодную кровать Северуса. По количеству чар, наложенных на дверь кладовки, Гарри понял, что Северус затаился там. Пришлось сильно повозиться, распутывая их, и уже под утро, когда Гарри почти закончил, дверь распахнулась, и на пороге появился раздраженный Северус. Сощурив глаза, он, сердито фыркая, прошёл мимо.
— Северус… Сев… ты куда?
— Искать Мальсибера.
Вот ведь зараза! Злопамятная…
Ещё две попытки поговорить с треском провалились, и Гарри даже подумывал о том, чтобы силой загнать Северуса в удобное для разговора место и не выпускать до полного перемирия. В том, что они помирятся, он даже не сомневался. Дело сдвинулось с мертвой точки, когда Северус, по-прежнему не глядя в глаза, протянул Гарри скомканный кусок пергамента. Записка была короткой:
«Суббота. 15.35. Последний дом по Тихой улице. Пароль — Бирмингем»
Что ж… Так даже интереснее. Гарри спиной ощутил острый взгляд и, обернувшись, заметил край черной мантии, мелькнувший за поворотом коридора. Ну-ну… Северусу, похоже, и самому надоело изображать обиженное равнодушие, но справиться с собой он просто не мог. Тогда Гарри решил сменить тактику. Целый день он старался не смотреть в сторону Северуса, очень заинтересовав своим поведением Лили. Однако узнав, в чём дело, вмешиваться она не стала, легкомысленно махнув рукой: «Разберётесь»! Казалось, никто и помыслить не мог, что их ссора затянется, и от этого становилось обидно. Много они понимают!
В субботу утром Гарри отправился в Хогсмид в компании мародеров, проводив взглядом Северуса и Регулуса, которые быстро скрылись из виду. Как и обещал, он снял номер в «Кабаньей голове», отдав ключ довольному Сириусу, и всё же проследил за его визави. Красотка Долорес! Кто бы мог подумать… посмеиваясь над предсказуемостью некоторых, Гарри нашёл Тихую улицу и неторопливо прогулялся по ней, отыскивая последний дом. Ничего примечательного… оставалось немного подождать.
***
Гарри не сразу понял, что раздражение, а потом и злость пополам с отвращением принадлежат не ему, а раз так… он метнулся к последнему дому на Тихой и, забыв про пароль и прочие глупости, разом снес защиту одним хитрым заклинанием, созданным специально для экстренных случаев.
— Сдурел?!
Спрятавшийся за опрокинутым столом Мальсибер зажимал рукой окровавленный нос, а его палочка искрила опасной зеленью. Он обернулся на Гарри и прорычал:
— Ты кто?
— Поттер. Можешь звать меня Гарри… — он не стал скрывать палочку и светским тоном поинтересовался: — Что здесь происходит?
— Учу щенка… — Мальсибер оскалился и метнул в угол проклятье.
— Кого?
Гарри хоть и не видел противника Мальсибера, притаившегося за креслом, но уже знал ответ и хотел получить последнее подтверждение, прежде чем заставить гадёныша заплатить за всё. Мальсибер не разочаровал:
— Снейпа!
— С-с-сука!
Атаковать Мальсибера оказалось даже приятнее, чем в мечтах. Надо признать, что тот оказался достойным противником, но ему было просто нечего противопоставить разъярённому Гарри. Заклятия вырывались одно за другим, как в связках, так и поодиночке, и, сшибаясь, распадались разноцветными искрами. В воздухе остро пахло озоном. На удивление голова оставалась ясной, и острое желание причинить боль уже совершенно не пугало Гарри. Сейчас Круциатус вышел бы у него особенно хорошо, но он не спешил. Зачем? Если можно выплескивать раздирающее его бешенство и боль за Северуса, который, похоже, был ранен.
Гарри не заметил, когда у них появились зрители, но поскольку те не вмешивались, то и особенного внимания они не заслуживали. Пока он вёл в счёте. Сектумсемпра рассекла тяжелый стол и по касательной задела Мальсибера. Но этого было мало! Гарри понял, что ему пытаются помешать, и, отбросив палочку в сторону, с огромным наслаждением впечатал кулак в растерянное лицо, а потом, уже чувствуя на плечах сильные руки, рванулся и добавил ногой по самому дорогому. Мальсибер забыл о резаной ране и, сложившись пополам, с воем покатился по полу. Да! Именно так!
Звук редких хлопков отрезвил Гарри, вынуждая обернуться. Люциус Малфой… ну, конечно, кто же ещё!
— Браво! На самом деле браво! — и, обращаясь к скорчившемуся на полу Мальсиберу, добавил: — Теряешь форму, приятель, школьник с легкостью тебя уделал…
Мальсибер, не переставая выть, показал средний палец, а Малфой со смешком наложил на него исцеляющие чары.
— Обезболивающего нет, уж извини.
Бледный до синевы Северус вылез из-за кресла, прижимая к животу окровавленную мантию. Если бы палочка была в руках, то Гарри, не задумываясь, приложил бы Мальсибера пыточным. Очевидно, это промелькнуло у него на лице, потому что братья Лейстранджи подхватили его под руки и силой оттащили в дальний угол, уговаривая успокоиться. Малфой хладнокровно избавил Северуса от мантии и принялся колдовать над ним, почти не пользуясь палочкой. Гарри не слышал слов заклинаний, только мог видеть, как шевелятся его губы, и как выступают крохотные капельки пота у него на лбу. Гарри сначала перепугался, что не чувствует эмоций Северуса, а потом вдруг ощутил теплую благодарность, от которой поверхность Камня, кажется, даже начала слегка пульсировать. На Гарри Северус не смотрел, но это было совершенно неважно…
Наконец Малфой закончил и вновь обернулся к Мальсиберу, который, уже развалившись на диване, жадно пил что-то из фляжки.
— Озабоченный придурок!
— Но, Люци…
— Слышать не хочу. На сегодня ты свободен, я проведу занятие без тебя.
— Но Повелитель…
— Я объяснюсь с ним, и только попробуй опередить меня.
Мальсибер встал и, прихрамывая, дошёл до двери. Гарри провожал его взглядом, готовый ко всему, но только не к тому, что тот, остановившись, бросит Северусу:
— За мной должок…
Дверь за ним захлопнулась прежде, чем Гарри выхватил палочку. Люциус доброжелательно взглянул на него:
— Остынь, герой…
Гарри только фыркнул, а Малфой продолжил:
— Мне было интересно познакомиться с ещё одним Поттером.
— Взаимно, — Гарри решил сбить Малфоя с этого покровительственного тона. — И как?
— Впечатлён. Мальсибер очень сильный боевой маг, его всё лето натаскивал сам Долохов.
Знакомая фамилия заставила напрячься, и Люциус, словно заметив сменившееся настроение Гарри, поспешил пояснить:
— Мы решили продолжить образование и познакомились с очень интересными людьми.
— Поступили в университет? — Гарри решил ничем не выдать своей осведомлённости.
— Нет… — рассмеялся Малфой. — Всё в частном порядке. Причём учитывая уровень твоей подготовки, я могу составить протекцию.
Приехали! Гарри подумал, что было бы забавным самому внедриться к Волдеморту, оставив Северуса за бортом, но подняв взгляд, напоролся на такой отчаянный ужас во взгляде Северуса, что решил не проявлять лишней инициативы.
— Как-нибудь в другой раз. Видишь ли, я только недавно приехал из Бразилии и всё никак не разберусь в ваших реалиях.
— Из Бразилии? Очень интересно…
Наверняка Малфоя кто-то учил этикету и искусству ведения беседы, но или учитель был так себе, или Гарри оказался выдающимся рассказчиком, но жизнь муравьеда в джунглях Амазонки произвела на Люциуса неизгладимое впечатление. Когда Гарри, полностью войдя в образ, попытался транслировать звуки ночного леса, Люциус беспомощно посмотрел на Северуса, словно моля о поддержке. И тот не подвёл:
— А про оцелота расскажешь?
Малфоя надо было видеть! Как можно настолько не интересоваться животным миром? Конечно, ни о каком занятии Общества речь уже не шла. Лейстранджи, озабоченные отсутствием Беллатрикс, сидели как на иголках. Гаррины рассказы их совершенно не трогали, и никто не удивился, когда, дождавшись паузы, они предложили разойтись.
До замка Гарри и Северус шли вроде и рядом, но друг на друга не смотрели и не разговаривали. Зато, войдя в замок, они, не сговариваясь, направились в кладовку-лабораторию. Первым делом Северус запер дверь и наложил на неё кучу чар, после чего нерешительно подошел к Гарри и, помедлив пару мгновений, обнял его. Поцелуй получился тягуче-сладким и опьянял не хуже кларета.
— Дурак… ты куда полез? — шептал Гарри в податливые горячие губы.
— А сам-то?..
— Я готов был его убить… он ведь хотел?..
— Какая разница… чего он хотел...
Поцелуи совершенно не мешали разговору, лишь немного сбивали дыхание.
— Какой же ты дурак… как я скучал…
Гарри расстегнул на Северусе рубашку и уставился на свежий багровый рубец. Пусть Малфой и был прирождённым целителем, некоторые вещи требовали времени… и зелий.
— Где у тебя бадьян?
— На полке, а откуда…
— Тс-с-с… молчи… сейчас будет немножко больно…
Северус счастливо улыбался, когда настойка бадьяна закипала на его коже, удаляя последствия ранения.
— Совсем не больно…
— Это потому что я целую… мои поцелуи обладают волшебной силой, — болтал ерунду Гарри.
— Доктор… — выгибался Северус под его ласками, — а что вы ещё лечите?
— Вообще-то я проктолог… — признался Гарри.
Северус бессовестно ржал. Он тёр глаза и смеялся так заразительно, что Гарри не выдержал и присоединился.
— Ну, ты… романтик… — с трудом выговорил Северус.
— Ещё какой, — сквозь смех отозвался Гарри.
Радость оттого, что глупая ссора закончилась, пересиливала дурацкие мысли о том, что бы было, опоздай он хотя бы минут на десять, и Гарри решил не портить этого настроения, пытаясь выяснить, что же там произошло. Основное было понятно — Мальсибер так и не успокоился. Гарри трансфигурировал матрас из столика и утянул Северуса на пол, пожаловавшись на ноги, которые его совершенно не держат. Поцелуи становились всё требовательнее, и Гарри хотел уже предложить кое-что поинтереснее, когда сквозное зеркало в его кармане стало обжигающе-горячим.
С сожалением оторвавшись от порозовевшего Северуса, Гарри вытащил зеркало и хотел уже засунуть его под матрас, но услышал вопль:
— Да Гарри же!
Наверное, что-то случилось… Северус мгновенно посерьёзнел и с тревогой попросил:
— Узнай, что… может…
Ну да… произойти могло всё что угодно.
— Что случилось?
— Гарри! Наконец-то! А я зову-зову…
Джеймс выглядел очень довольным.
— В чём дело? Где горит?
— Сириус принёс книгу!
Гарри не мог понять, какую книгу мог притащить ушедший на свидание Блэк.
— И что?
— Как что? — почти завопил Джеймс. — Мы прочитали!
— Поздравляю, конечно… теперь я за вас спокоен…
Гарри уже собрался спрятать зеркало, но услышал отчаянный вопль:
— Это про хоркруксы! Ты всё говорил правильно!
Северус подскочил так, будто внутри него была взведённая пружина:
— Быстрее! Куда идти?
Джеймс, хоть и не видел Северуса, прекрасно слышал его голос:
— Мы в Выручай-комнате! Приходите…
Выручай-комната на этот раз походила на Дуэльный зал дома Поттеров. Джеймс и Лили сидели на подушках прямо на полу и держались за руки, а Сириус возбуждённо расхаживал по комнате. Завидев Гарри с Северусом, он радостно закричал:
— Ну, наконец-то! Сколько можно тра… уединяться?
— Сколько нужно! — заверил его Гарри. — Где книга?
— Да вот же!
Сириус протянул Гарри тяжеленный том, обтянутый чёрной кожей, углы которого были обиты грубо выкованным металлом, а проржавевшая защёлка закрывалась на замок.
— Откуда?
— Из нашей библиотеки… чего у нас там только нет…
И когда Сириус всё успевает? И весело провести время, и такой клад отыскать?..
— Но как? Ты ведь…
— Ну да… я-то бегал на одну важную встречу… с Мэри Макдональд, а Рег на что? Меня бы к этой книге ни за что не подпустили, а он такой: «Maman, я ночью буду вызывать Вельзевула, мне надо»… мать всегда поощряла такие закидоны…
Непонятно, конечно, зачем врать про Мэри, но сейчас важно другое:
— И он… просто…
— Ну, не просто, конечно! У меня оказался очень даже сообразительный братишка. Стоило ему объяснить тему, и voila… книжка в наших надёжных руках.
Гарри с трепетом открыл замок и ничуть не удивился бурым пятнам на пожелтевших страницах.
— Кровь?
— А как бы я её открыл? Кровожадная зараза…
— И что пишут-то? — решил перейти к делу Гарри.
— Не сотвори! Это если в двух словах…
— А подробнее?
— Смотри, где закладка.
Между страниц книги и впрямь оказалась закладка — обрывок пергамента, и Гарри начал читать. Вот гадство! И почему он этого не читал в своём времени? Какая мерзость! В книге хоть и архаичным языком, но очень подробно описывалось то, что происходит с человеком при помещении осколка души в неодушевленный предмет и о проблемах, которые возникают при возрождении из этого предмета. Удивительно ещё, что после ритуала Волдеморт напоминал человека… хотя это могло быть благотворное влияние крови Гарри.
— Фу! — только и мог сказать Гарри, когда дочитал главу до конца.
— Не то слово! — живо отозвался Сириус. — Особенно про утрату половой функции…
— У тебя одно на уме…
— Это очень важная часть жизни! — радостно оскалился Блэк: — Посмотри хотя бы на Снейпа.
— Чего на меня смотреть? — мгновенно вскинулся Северус.
— Как пример животворящей функции…
— Заткнись, а? — вежливо попросил Гарри. — Лучше скажи, что теперь делать?
— Как что? — изумился Северус. — Конечно же, дать почитать Малфою… с некоторыми пояснениями.
Пояснять, без всяких сомнений, будет Гарри.
***
— Нам нужен Веритасерум!
Безапелляционное заявление Северуса было встречено достойным молчанием. Гарри честно пытался придумать, где такое можно найти, а на лицах остальных читался вопрос: «Зачем?» А Северус, словно оправдываясь, принялся рассказывать, почему он не может сварить сам зелье из списка «А»:
— У меня нет аппарата для возгонки, а чтобы его купить, нужно особое разрешение. Можно, конечно, попробовать найти его в Лютном, но боюсь, что там мне не продадут… да и с ингредиентами беда…
Конечно, не продадут! Злопамятный Мальсибер что-то наплел своему приятелю-торговцу, и с Северусом теперь отказывались иметь дело. Гарри-то, конечно, от этого было ни жарко, ни холодно, а вот болезненно гордый Северус перестал туда ходить, демонстрируя такое равнодушие, что становилось понятно, насколько сильно он задет.
— В аптеках его тоже не продают… — Сириус почесал подбородок, щетиной на котором он очень гордился. — А значит, придётся добывать…
— Сириус! — возмутилась Лили. — Никакого криминала!
— Спокойно, Эванс, я знаю такое место, в котором, даже если попадёмся, Азкабан нам не грозит… — он поиграл бровями. — Догадываетесь, о чём я?
Догадался Джеймс:
— Отец нас точно выпорет!
Но Сириус был настроен гораздо оптимистичнее:
— Нас — может быть, а вот Гарри вряд ли! Он явно испытывает к нему слабость.
Теперь все смотрели на Гарри. А он что? Если Северусу нужен этот Веритасерум, то даже если и розги…
— Когда пойдём?
— На Хэллоуин… если что, я подделаю записку от отца. Семейное дело, и никаких вопросов.
Гарри понравилась эта формулировка. Прежде у него никогда не было семейных дел, и это звучало очень солидно.
— Может, теперь объяснишь, зачем нам нужна сыворотка правды? — не выдержал Сириус.
— Чтобы подстраховаться с Малфоем, — загадочно ответил Северус. — Он любит такие эффекты…
Очевидно, самому Северусу были чужды любые проявления театральности. Ну-ну…
Записку даже не пришлось подделывать. Дамблдор очень доброжелательно выслушал «братьев Поттеров» и сказал, что не возражает, если одну ночь они проведут вне стен замка. Если его и заинтересовало «семейное дело», то он не подал вида.
— Я же говорил — как по маслу! — радовался Сириус.
— Как по маслу будет, когда мы вернёмся… и желательно — не с пустыми руками.
— Каким же ты, Сохатый, стал унылым скептиком…
Сириус хотел добавить что-то ещё, но замолчал под тяжёлым взглядом Лили. Заметивший неловкость Гарри поспешил её сгладить:
— И вовсе нет! Унылые скептики не пытаются изобразить оцелота и броситься со шкафа на приятеля.
Джеймс смутился:
— Да просто Пит достал нас уже со своей Амазонкой! — и, заметив неодобрение во взгляде Лили, поспешил перевести стрелки. — А Бродяга вообще под кроватью сидел, как кайман… и цапнул Пита за ногу!
— Придурки!
Лили сердито фыркнула и отвернулась, но Гарри успел заметить, как она сдерживается, чтобы не расхохотаться. А ведь действительно, придурки… и как же тонка грань, отделяющая дружеское подшучивание от жестокой издёвки…
План по добыче флакона с Веритасерумом был продуман до мелочей. Джеймс узнал, что родителей не будет дома — это значительно упрощало задачу, а на случай их внезапного появления, решили врать, что им срочно понадобилась книга для проекта. Осмотрительный Северус даже вписал их фамилии в какой-то проект по зельеварению, пообещав «поделиться славой».
Когда Дамблдор предложил воспользоваться для перемещения своим камином, Гарри стоило огромного труда убедить его, что перед встречей с родными им просто жизненно необходимо посетить Хогсмит, дабы приготовить сюрприз, а хогсмитский общественный камин ничем не хуже директорского. Не рассказывать же ему, что они будут ждать сигнала верной Джеймсу домовухи Нэнси о том, что старшие Поттеры ушли? И что Гарри вполне сможет переместить их обоих прямо к дому?
Они устали шляться по Хогсмиту, замерзли и уже исчерпали все темы для разговоров, а от Нэнси не было никаких известий.
— Может, уже перенесёмся к дому и подождём в саду? — предложил Гарри.
— Ага, — скептично отозвался Джеймс. — А как же оповещающие чары?
— Погоди! Точно! — Гарри сам не понял, почему такая простая вещь не пришла в голову: — А как же оповещающие чары?
— Перечитай Кодекс! В отсутствие главы Рода его обязанности переходят к Наследнику. Поэтому чары на меня не среагируют, а тебя я пропущу своим волеизъявлением.
Прочитать, что ли, этот Кодекс? Штука-то полезная…
— А чего мы не отсиделись в Выручай-комнате?
— Ага… думаешь, директор не знает, кто есть в замке, а кого нет? Объясняй потом, чего так поздно… — Джеймс тяжело вздохнул. — Ненавижу ждать! Даже когда Рем превращается, ожидание — самое тяжёлое… потом-то начинается интересное…
— А почему вы в обычные дни не гуляете?
Джеймс задумался:
— Ну, так традиция вроде… да и некогда в обычные дни… у всех дела…
Гарри оценил, с какой деликатностью Джеймс рассказывает о том, что не может гулять из-за собственных участившихся свиданий. Талант, однако…
— А Петтигрю зачем постоянно задираете?
— Да мы всегда так… он так смешно потом дуется.
Смешно ему… знал бы он… Гарри ничего не стал рассказывать о проступке Петтигрю, сначала переложив эту ношу на плечи Дамблдора, а потом решив лично проследить за потенциальным предателем и приглядеться к нему получше. Этот юный натуралист до смешного напоминал Невилла даже своими неудачами на зельеварении, чему однажды Гарри был свидетелем. Слагхорн, по сравнению с профессором Снейпом, был просто душкой, но котлы от этого меньше не взрывались, а Петтигрю потерянно лепетал о своей невнимательности под дружный гогот друзей. Тогда Гарри вступился за него, после чего едва сбежал, рассказав о муравьедах всё, что успел прочитать в книге. Пришлось даже немного приврать в деталях, исключительно для красочности описания. Петтигрю был самым благодарным слушателем…
— Слушай, а давай отсидимся в Воющей Хижине?
Идея Джеймса пришлась очень ко времени, потому что все магазинчики уже закрылись, а вид праздно шатающихся по Хогсмиту студентов мог вызвать ненужные вопросы.
В Воющей Хижине Гарри был несколько раз, и никогда она не вызывала у него никаких эмоций, кроме любопытства, однако сейчас, стоило им влезть в проход под корнями Дракучей Ивы, его охватила настоящая паника. Оказалось, он слишком хорошо помнил собственный ужас от внезапного появления оборотня.
— Ты чего?
Джеймс заметил, что Гарри остановился, и недоуменно посмотрел на него.
— Какие же вы придурки!
— В каком смысле?
— Вот сожрал бы нас с Северусом друг Люпин, сразу бы понял…
— Ты до сих пор обижаешься?
— Нет! До сих пор не по себе…
— Брось… это же Рем… он…
— Ага! И в отличие от Северуса я знал, что это Рем… и думал, что потом он до конца жизни будет об этом помнить… только вот уже ничего нельзя изменить…
— Да понял я… понял… ещё тогда…
Лупоглазая Нэнси появилась внезапно и влюблено посмотрела на Джеймса:
— Молодой хозяин просил сказать. Нэнси говорит. Ушли.
Джеймс протянул руку Гарри:
— Переноси!
Поток аппарации вынес их прямо на крыльцо дома. Джеймс подошел к массивной двери и коснулся её ладонью. От руки побежали синеватые искры, и дверь на мгновение словно подёрнулась дымкой, после чего открылась от легкого толчка.
— Добро пожаловать в Поттер-холл! — Джеймс засветил Люмос. — Давай не будем устраивать иллюминацию? А то вдруг они вернутся не ко времени?
Отчего-то он говорил шёпотом, и Гарри так же тихо согласился. В свете Люмоса широкие коридоры дома казались таинственно-опасными, хотя какую опасность может таить собственный дом? В портретной галерее было очень тихо, и пришлось даже приглушить свет, чтобы не разбудить кого-нибудь из предков, кто спросонья мог поднять шум.
Дверь в кабинет оказалась незапертой, и Гарри в очередной раз вспомнил добрым словом свою удачу — не изменила! В темноте кабинет казался просто огромным, а Люмос поочерёдно выхватывал из беспросветного мрака отдельные фрагменты: книжный шкаф, резной подлокотник дивана, журнальный столик, секретер.
— Вот он! — громко прошептал Джеймс.
— Вижу!
— Где нож?
— Всегда с собой, папочка…
Подаренный Джеймсом нож был, по сути, универсальной отмычкой, и именно это его качество сейчас оказалось нужнее всего.
Секретер не поддавался. При том, что никаких замков и запоров у него на первый взгляд не было. Гарри устал засовывать узкое лезвие во все доступные щели — всё было бесполезно.
— Крепкий… зараза. Может, его разбить?
— Тебе бы только бить! — не согласился Джеймс. — Отец такого экспрессионизма точно не одобрит.
— Да он в любом случае не одобрит…
— В случае вандализма особенно…
— И что сделает?
Гарри, конечно, не собирался прибегать к крайним мерам, но знать не мешало.
— Выпорет! — уверенно ответил Джеймс. — Розгами… у него в подвале целое ведро… мы с Бродягой лично видели…
— А что вы делали в подвале?
— В тот раз?
— А был ещё?
— И не один… в тот раз мы клад искали.
— У себя в подвале? Чтобы недалеко ходить, что ли?
— Что бы ты понимал! Бродяга план нашёл… с крестиком.
— И что вы нашли?
— Проход один… подземный… только он обвалился.
— В тот раз?
— Нет… в другой…
Удивительно, как далеко может завести тяга к приключениям! Гарри смахнул со лба набежавший пот и привычно взлохматил волосы. Нужен был ещё какой-то план.
— Джейми, а в доме больше нигде Веритасерума нет?
— Сдурел, да? Во всех комнатах по чуть-чуть… чтобы, когда захочется поговорить, далеко не ходить. Список «А», Гарри!
— Да понял я… понял!
В неверном свете Гарри показалась, что резная змейка ехидно покачала головой. Померещится же такое! Хотя…
— Джейми, а секретер, небось, старинный?
— Ну да!
— Так, может, он пароль требует?
— Может, и пароль… теперь уже явно не узнаем.
Однако Гарри решил попробовать.
— Смотри и учись, папочка! — Гарри опустился перед секретером на колени, так, чтобы лицо оказалось напротив змеиной морды. — Посвети!
Джеймс послушно опустил палочку, и Гарри заметил, как глаза змеи поблескивают изумрудной зеленью. Ой, неспроста! Гарри несколько раз выдохнул, примериваясь, и зашипел на парселтанге:
— Откройс-с-ся!
Змейка ожила. Она внимательно посмотрела на Гарри и прошипела в ответ:
— Ты кто?
Как ей это популярнее объяснить?
— Змеёны-ш-ш-ш этого гнезда.
— Похош-ш-шь, — согласилась змейка.
Гибкое тело змеи пришло в движение. Она несколько раз выгнулась, с тихим щелчком открывая ящик.
— Круть! — прошипел Джеймс, невидимый в темноте. — Бери и пойдём!
Гарри достал из ящичка знакомый флакон, не обратив внимания на стопку каких-то бумаг, и снова зашипел:
— Закройс-с-ся!
— Хорош-ш-ш-шо…
Дело сделано! А казалось совершенно невозможным…
— Уходим…
Гарри поднялся и уже развернулся в сторону двери, но, услышав оглушительный звук аплодисментов, вздрогнул и похолодел. Яркими огнями вспыхнула огромная люстра, заставив зажмуриться.
— Браво! В самом деле — браво!
В кресле сидел Карлус Поттер.
***
Первым желанием Гарри было превратиться в агаму и нырнуть под книжный шкаф, но потом он вспомнил, что тогда Джеймс останется с разгневанным отцом один на один. Оставалось защищаться.
— Добрый вечер, Карлус.
— Скорее, ночь… и ничего доброго в ней я пока не заметил. Может, расскажешь?
Гарри беспомощно оглянулся на Джеймса и понял, что с этой стороны помощи не дождаться — тот уже мысленно снял штаны и, перегнувшись через стол, считал удары. Проклиная себя за воображение, разыгравшееся некстати, Гарри улыбнулся так доброжелательно, как мог:
— Я очень рад вас видеть.
— Взаимно. Но всё же мне было бы интересно услышать, что за план привёл вас ночью в мой кабинет и заставил взломать секретер.
Гарри смутился: то, что они с такой легкостью недавно проделали, на слух звучало несколько… отвратительно.
— Мы просто не хотели вас лишний раз волновать…
— Полагаете, что я, будучи на приёме и узнав о нарушении охранных чар, должен был испытать радость? Или какие-то иные чувства?
— Но зато потом точно облегчение оттого, что это всего лишь мы…
— Занятно… то есть, по-вашему, я должен испытать облегчение, понимая, что вы впутываетесь во что-то настолько сомнительное, что вам пришло в голову поберечь мои нервы?
И как Карлусу удаётся всё вывернуть так, что даже слышать о таком неприятно?
— В общем-то ни во что сомнительное мы не впутываемся…
— И зачем тогда вам зелье, на использование которого требуется особое разрешение Министерства?
— Что-то я не видел никакого разрешения, когда им пичкали меня, — огрызнулся Гарри.
— Тогда был особый случай… так сказать, форс-мажор.
— Вот и сейчас… тоже случай.
— Кого вы собрались поить Веритасерумом?
— Меня!
Всё-таки Гарри нравилось видеть, как от удивления лицо Карлуса теряет свою извечную маску холодной отстранённости.
— Зачем? — Карлус запустил ладонь в волосы и хорошенько дернул себя за них, словно пытаясь убедиться, что это не сон.
— Для важного разговора.
— Гарри, может, ты попытаешься объяснить? Или тебе напомнить об обещании делиться планами?
— Но я это обещал Дорее.
— Мне стоит позвать её?
— Нет!
Гарри представил себе, что скажет Дорея, а главное, как, и ему стало не по себе. Если уж выбирать, то лучше Карлус со своими розгами…
— Рассказывай, Гарри… рассказывай, — устало резюмировал Карлус.
И Гарри рассказал. Про тетрадь, про книгу, про искренность и умение довериться. Особенно напирая на то, что с Малфоем надо действовать осторожно, чтобы не спугнуть, но зато, если его убедить… Карлус хохотал. То затихая, то вновь расходясь, взглянув на насупившегося Гарри.
— И кто у вас такой умный?
— Какая разница?
— Не скажи! Разница есть… я здесь вижу зачатки стратегии. Той самой, которая вам пока не по зубам.
— Почему это?
— Я ни минуты не сомневаюсь, что прийти сюда за сывороткой правды — идея Сириуса. Блестящее воплощение — ваша заслуга…
— Ну и?
— Один-два хода, не больше! А в случае с Малфоем у вас возникает вариативность. Та самая, о которой вам лень задуматься.
Нет, Гарри, конечно и раньше знал, что Северус умный… а Карлус продолжил:
— Мне очень нравится ваша идея, и юный Малфой, несомненно, будет ценным союзником, но зачем вам понадобилось действовать именно так? Ведь гораздо проще прийти и попросить.
На этот вопрос Гарри не мог ответить. Вернее, мог, но его ответ наверняка бы оскорбил старшего Поттера. А тот продолжил сам:
— Почему ты считаешь остальных идиотами, которым наплевать на твоё благополучие? Мы же уже решили, что общим делом надо заниматься сообща.
Гарри опустил голову. Сейчас ему было по-настоящему стыдно.
— Простите…
— За что? За то, что тебя не научили доверять? Нет, Гарри, я совершенно зря положился на клятвы и Обеты и не объяснил тебе, что Род — это не только обязанности, но и права. В том числе на поддержку планов, какими безумными бы они тебе ни казались.
Карлус поднялся из кресла, достал из ящика стола бутылку, стакан, потом поморщился и, убрав стакан, отхлебнул прямо из горлышка бутылки.
— К чертям этикет! — пояснил он, после чего, задумчиво побарабанив пальцами по столешнице, устало посмотрел на Гарри: — Я впечатлён ещё одним твоим умением.
Гарри внутренне сжался, готовый к тому, что его владение парселтангом будет признано Тёмным и недостойным, но Карлус его снова удивил:
— Как гласят предания, наш Род ведется от одного из трёх братьев Перевеллов. Так вот, помимо мантии-невидимки, по наследству передаётся книга, открыть которую сможет лишь змееуст. Как ты понимаешь, эта реликвия уже много поколений ждала своего часа, и мне было бы очень любопытно присутствовать при её открытии.
Гарри мог только кивнуть, замирая от предположений о том, что может быть написано в такой книге, а Карлус продолжил:
— Я напишу Дамблдору, попросив отпустить сюда вашу развесёлую компанию в одну из хогсмидских суббот под мою ответственность. Можно, конечно, дождаться каникул, но отчего-то мне кажется, что стоит поторопиться.
Гарри тоже не любил выжидать непонятно чего, поэтому с радостью принял этот план, но стоило кое-что уточнить.
— А что с Малфоем?
— С Малфоем всё прекрасно. Действуйте.
— Но… Карлус… нам ведь тоже надо будет покинуть замок. Можем ли мы сослаться на вас?
Карлус усмехнулся:
— На меня можете ссылаться сколько угодно, но меня удивляет, что вы до сих пор не знаете, что Малфою принадлежит один домик в Хогсмите, и если вы его попросите о встрече, то он непременно назначит её именно там. Вам останется только подождать до субботы.
— А этот домик случайно не на Тихой улице?
— Таких подробностей я не знаю, — тонко улыбнулся Карлус, — но сомневаюсь, чтобы Малфои принялись скупать все подряд дома в этом захолустье. Одного более чем достаточно.
— А Веритасерум… мы можем взять?
— Вопрос немного запоздал, но да. Я не возражаю. А теперь можете идти поспать, а мне надо немного поработать с бумагами.
Карлус отпустил их лёгким кивком головы, и уже оказавшись в коридоре, Гарри понял, что от напряжения у него подкашиваются ноги. Джеймс тоже привалился к стене и с блаженной улыбкой выдохнул:
— Пронесло… Бродяга был прав…
— Джейми… ну я, ладно, а ты-то чего не сообразил попросить?
— Так ведь так интереснее! Разве нет?
Иногда этого балбеса хотелось стукнуть!
Ночь прошла спокойно, и после завтрака Карлус сообщил, что обо всём договорился с Дамблдором, и тот откроет им камин в своём кабинете. И хорошо! С утра погода была по-осеннему отвратительная, и тащиться из Хогсмита в такой дождь совершенно не хотелось. Дамблдор, лукаво улыбаясь, поинтересовался делами. Пришлось его заверить, что всё просто замечательно и, отказавшись от чая, почти бегом покинуть гостеприимный кабинет. Хорошо, что когда-то умная Гермиона догадалась зачаровать галеоны, и как средство связи они работали отменно в любом времени! На общий сбор в Выручай-комнату компания собралась меньше, чем за четверть часа.
— Как всё прошло?
Северус уже с порога излучал такую тревогу, что его хотелось немедленно начать успокаивать. Желательно без свидетелей…
— Отлично! Вот…
Достав из кармана флакончик с Веритасерумом, Гарри помахал им в воздухе.
— И вас никто не заметил?
Гарри потер шею:
— Ну как «никто»… только Карлус.
Во взгляде Сириуса читался священный ужас:
— Розги были?
— Нет…
— А что? — глаза Блэка сияли. — Подвал-цепи-пытки?
— Ну и фантазия у тебя…
— Нормальная фантазия! Ты просто не видел тот подвал!
— Погоди! — Северус сердито поднял вверх ладонь. — Ты хочешь сказать, что он сам отдал вам запрещённое к использованию зелье?
— После того, как одобрил наш план.
— И вот так сам взял и дал? — всё ещё не верил Северус.
— Не совсем «сам», — вклинился Джеймс. — Секретер Гарри всё-таки вскрыл… на глазах изумленной публики.
— Зашибись! — восхитился Блэк. — Я же говорил, что Карлус проникся нежными чувствами к внучку? Мой бы папаша, если бы застиг меня за таким милым занятием, просто бы размазал по стенке… клянусь! Легче было бы закрасить, чем отскоблить…
— Мало того, — продолжал Джеймс, — старик ещё восхитился способностями Гарри к языкам…
— Поясни, Сохатый…
— Наш Гарри мило пошипел о чём-то со змейкой на секретере, и та ему всё открыла.
— Змееуст! — Лили прикрыла ладонью рот и с ужасом посмотрела на Гарри. — Но ведь это же…
— Это просто умение! — вступился Северус. — Очень редкое и очень ценное!
— В любом случае, — поспешил вклиниться в накаляющийся разговор Джеймс, — отец сообщил, что у нас в Хранилище есть одна книга, открыть которую под силу только змееусту…
— И что?
— В общем, мы с Гарри будем её открывать! — Джеймс сиял, как новенький галеон.
— «Мы»? — возмутился Сириус. — А мы?
— В смысле все мы… кто захочет.
— Даже я? — недоверчиво прищурился Северус.
— Ты — особенно! — торжественно пообещал Гарри. — А теперь нам пора написать письмо Малфою — его надо заинтересовать настолько, чтобы он сам назначил встречу.
— Это без меня! — Сириус поднял руки, сдаваясь. — Вот если бы начистить морду этому сиятельному засранцу…
— А он-то тебе что сделал? — возмутился Гарри.
— Бесит! — коротко пояснил Сириус и добавил: — Сильно!
— Мне кажется, писать должен Снейп, — неожиданно сказал Джеймс.
— Почему? — Северус смотрел на него, будто ожидая какой-то неприятности.
— Потому что ты из нас самый «вариативный»…
— Какой?
— Скажи ему, Гарри. Я толком не понял, но отец сказал, что для таких дел ты подходишь лучше всего.
Как же Гарри был благодарен Джеймсу за эти слова, заставившие уши Северуса покраснеть от удовольствия!
Письмо решили писать в лаборатории, чтобы не вызывать лишних подозрений, и Гарри несколько раз опрокидывал Северуса на спину, принимаясь целовать, стоило тому начать прикусывать кончик пера.
— Два месяца, Сев… нам осталось только два месяца…
— Два месяца и восемь дней… и то при условии, что Дорея найдёт время, чтобы снять своё проклятье…
— Куда она денется?
И думали они об одном и том же…
Письмо Малфою пришлось переписывать трижды, потому что сначала оно оказалось залито чернилами, потом кое-чем поинтересней, и только когда сил уже не осталось больше ни на что, удалось нацарапать на пергаменте нечто вразумительное.
Гарри несколько раз повторил недовольной сове адрес и то, чтобы она не вздумала возвращаться без ответа. Сова согласно ухала и, не мигая, смотрела на Гарри янтарно-жёлтыми глазами, от укора во взгляде которых становилось не по себе.
— И поторопись! — напутствовал её Гарри, подбрасывая вверх.
Теперь оставалось только ждать. Как же он ненавидел такое!
Обзорам
Автор: HelenRad
Бета: мухомурчонок
Размер: макси
Пейринг: снарри
Жанр: приключения, юмор...
Рейтинг: пока R
Краткое содержание: Поиски хоркрукса привели Гарри в кабинет Амбридж, где он нашел хроноворот с реверсивным ходом. И как же не воспользоваться таким преимуществом и не повлиять на ход войны? Вот только у Гарри не всегда всё идет так, как он планировал...)))
































1 частьledira.diary.ru/p205530057.htm
2 частьledira.diary.ru/p205600525.htm
3 частьledira.diary.ru/p205669772.htm
4 частьledira.diary.ru/p205736782.htm
5 частьledira.diary.ru/p205807172.htm
6 частьledira.diary.ru/p205914235.htm
7 частьledira.diary.ru/p205982940.htm
8 частьledira.diary.ru/p206051469.htm
9 частьledira.diary.ru/p206127065.htm
10 частьledira.diary.ru/p206214915.htm
читать дальше***
Похоже, Блэку и Эйвери бессонница больше не грозила… по крайней мере до тех пор, пока Гарри не переберётся к Северусу в спальню на законных основаниях, а пока… пока Гарри в совершенстве овладел Сонными, Дезиллюминационными, Отвлекающими и Заглушающими чарами. Оказалось, что появление Гарри на многих Родовых гобеленах произвело настоящую сенсацию, и от повышенного внимания временами становилось не по себе. И ладно бы внимание было обычным… так ведь нет!
Братья Лейстранджи, которые закончили Хогвартс вместе с Малфоем и Мальсибером, подкараулили Гарри у теплиц и сразу же попытались обездвижить. Как же пригодились сейчас навыки, отточенные на тренировках Карлуса Поттера! Гарри ловко ушёл от Ступефая и, не глядя, бросил несколько Оглушающих. Звон разбитого стекла оповестил о том, что он промазал, и Гарри, упав на землю, перекатился по траве, пытаясь наложить на себя чары невидимости. Куда там! Для этого надо было хотя бы на пару мгновений замереть, чего Лейстранджи не давали. Они методично оттесняли Гарри к Запретному лесу, и когда он это понял, то развеселился и, резко подскочив, помчался в спасительную тень.
— Куда? Идиот…
— Сами идиоты!
Уворачиваться от заклятий в лесу стало гораздо проще, и вскоре Лейстранджи поняли свою ошибку.
— Стой! Надо поговорить.
— Вам надо, вы и разговаривайте.
— Поганец!
— Гавнюки!
Чем гуще становился лес, тем скорее упрощался язык:
— Куда, блядь?!
Гарри почти удалось оторваться от погони, когда он увидел обрывки густой паутины. Слишком хорошо помня, что это означает, он развернулся и бросился навстречу незадачливым преследователям. Те сначала обрадовались, но потом что-то увидели и понеслись наперегонки с Гарри. Что они увидели, можно было и не говорить — наверняка кого-нибудь из представителей потомства незабвенного Арагога.
Теперь и Гарри, и Лейстранджи бежали молча, экономя дыханье, а когда один из братьев упал, зацепившись ногой за корень, Гарри схватил его за шиворот и рывком поднял, задавая ускорение. Но твари были организованы лучше. Когда перед Гарри с дерева свесился паук, размером с хорошего лабрадора, стало понятно, что их окружили… но с другой стороны за деревьями был уже виден просвет.
— Прорвёмся! Бейте в брюхо… — только и успел крикнуть Гарри, когда с деревьев начали сыпаться гигантские пауки.
Вспышки заклинаний мешали сосредоточиться, и Гарри не сразу понял, что отбиваются они теперь вчетвером. Северус, наверное, нашёл их, ориентируясь на зов Камня. Как же хорошо, что пауков было не так много, и они обладали каким-никаким, но разумом. Поняв, что добыча им не по жвалам, твари отступили.
— Уходим… быстрее…
До опушки леса они добрались из последних сил, и, наплевав на условности, Гарри упал в траву. Присутствие Северуса гарантировало поддержку, да и при нём нападать Лейстранджи точно не станут. Они, видимо, тоже так решили, потому что попадали рядом с ним, тяжело дыша.
— Ты зачем туда побежал? — наконец не выдержал один из братьев, кажется, Рабастан.
Северус сел на траву рядом с Гарри и тоже вопросительно посмотрел на него.
— Так вы меня сами туда загоняли… — пожал плечами Гарри.
— Я тебе говорил, что он отморозок, а ты не верил…
— Руди, но кто ж знал… с виду, нормальный…
— Нормальный бы не стал клеиться к Бель…
Гарри теперь уже совсем ничего не понимал.
— А теперь поподробнее: причём здесь Беллатрикс?
Северуса, похоже, этот вопрос тоже озадачил.
— Снейп, объясни ему… он новенький и ничего не знает…
— Да что я должен знать-то? — разозлился Гарри.
Однако Северус явно что-то понял, потому что со вздохом начал:
— Понимаешь, Гарри, Рудольфус Лейстрандж и Беллатрикс Блэк помолвлены.
— И что с того?
— Он ещё спрашивает!
От возмущения Рудольфус нашёл в себе силы сесть и теперь нависал над Гарри. Пришлось его чуть отодвинуть.
— Я-то здесь причём?! Помолвлены — и хорошо! Поженитесь, детей родите…
— Неужели? — теперь Рудольфус почти шипел. — Ты разве не знаешь Бель? Она если не захочет…
— Так сделай, чтоб захотела, делов-то…
— Нет, он не отморозок… он — идиот… — сокрушённо выдохнул Рудольфус. — Как? Когда я не в школе?
— А я знаю? — возмутился Гарри. — Поухаживай там… цветов подари… — Гарри плохо себе представлял, как надо ухаживать, но смысла в разговоре не видел. — Получается, что вы на мне просто срывали плохое настроение?
— Точно идиот, — согласился Рабастан. — Руди хотел, чтобы ты перестал её соблазнять…
— Кого? Беллатрикс?!
Они что, совсем сдурели? На хрена Гарри эта кобра? Северусу, похоже, такое тоже не приходило в голову:
— Руди, но Поттер точно не…
— Много ты понимаешь, Снейп! Они же на одном курсе! И ты не всё видишь…
Не хватало ещё, чтобы Северус заподозрил эту хрень!
— Э-э-э! Этого и я не вижу! Я вообще на неё не смотрю!
— А она? — взвился Рудольфус. — Нотт сказал, что она смотрит на тебя, как кошка на сметану… а если Бель что придёт в голову, она идёт и берёт.
— Бля…
— Не то слово… — согласился Рабастан.
Гарри совсем не улыбалась, чтобы эта кошка смотрела в его сторону. К Беллатрикс Лейстрандж он до сих пор испытывал смешанные чувства, и страх среди них стоял не на последнем месте.
— Ну, так сделайте что-нибудь!
Теперь уже и Гарри уселся на траву, с надеждой глядя на Лейстранджей. Те переглянулись:
— Так что ж ты сразу не сказал?
Ни хера ж себе!
— А вы спросили?
— Так мы ж сказали, что поговорить хотим!
— После Ступефая?
— Подумаешь, погорячились… ты тоже не молчал…
Гарри заметил, как настороженно напрягся Северус. Внешне это было почти незаметно — вроде сидит себе, и сидит… травинку жуёт, а на самом деле подобрался и готов атаковать. Как ему так удаётся?
— А вот ты, Снейп, как там оказался?
Черти бы побрали наблюдательного Рабастана Лейстранджа!
— Увидел вспышки и решил посмотреть… сначала хотел уйти, но понял, что там вы…
— Спасибо, конечно, но ты никогда с нами… не был особенно близок.
— Долг жизни никому ещё не вредил, — усмехнулся Северус, и Гарри лишний раз поразился скорости, с которой он продумывал такие мелочи.
Объяснение полностью удовлетворило Лейстранджей, и они, хоть и с оговорками, но признали Долг Жизни. Гарри про себя тихо порадовался — всё прошло даже лучше, чем могло быть, оставалось только разобраться с Беллатрикс.
Братья оказались отвратительными советчиками и уж точно ничего не смыслили в «любовной науке», о которой говорили очень много и очень складно, из чего можно было сделать неутешительные выводы о их опытности. Приходилось рассчитывать только на себя…
Для начала Гарри решил поговорить с Беллатрикс, хотя даже не представлял, о чём. Она на самом деле на него смотрела, как кошка… на мышь. Мышью быть не хотелось, и Гарри назначил встречу. Северуса он попросил быть где-то рядом. Просто на всякий случай… всё-таки о безумии Беллатрикс слагались легенды.
На встречу в заброшенный класс трансфигурации Гарри пришёл чуть раньше, и от греха подальше убрал к стенам всю мебель. Получилось похоже на место для поединка, но пока он соображал, как бы сделать так, чтобы удобно было защититься, но в то же время не спровоцировать нападения, пришла Беллатрикс. Сердце тревожно забилось, словно перед сражением.
— Привет, Беллатрикс, — как можно беспечнее начал Гарри.
— Привет…
Гарри и сам не понял, как она оказалась так близко, и от ощущения опасности вспотели ладони.
— Ты… хотел?
— Поговорить! — быстро выдохнул Гарри.
Совершенно не хотелось попасть в двусмысленное положение и задеть гордость этой девицы, способной высекать искры из камня одним только взглядом.
— Так говори, — промурлыкала она, словно невзначай касаясь его руки.
Вот влип! Гарри набрал в легкие воздуха:
— Беллатрикс, ты мне очень нравишься, но у нас ничего не получится, я — гей! — на одном дыхании выпалил он и едва сдержал порыв зажмуриться.
Наверное, честность была лучшей политикой, потому что быстро соображающая Беллатрикс деланно засмеялась.
— А с чего ты взял, что меня это интересует?
— Мне показалось…
— Бывает!
Взгляд Беллатрикс стал холодным, и Гарри почувствовал, как по спине стекает капелька пота.
— И кто этот счастливец?
Проклятье! А ведь с неё станется и отомстить… или не поверить…
— Скажу, если пообещаешь…
— Я ничего обещать не буду! — отчеканила она, знакомо приподнимая бровь.
Оставался, правда, ещё один выход… неприятный, но выбирать не приходилось… уж лучше так, чем хоть как-то подставить Северуса.
— Хорошо… — Гарри на всякий случай нащупал рукоять палочки: — Меня попросил Рудольфус, и я понял, что лучше буду смотреть на парней, чем попытаюсь подойти к тебе.
По тому, как просияли глаза Беллатрикс, он понял, что угадал с ответом.
— Руди? Он тебя попросил?
— Мы с ним немного повздорили, и он меня убедил.
— Он умеет быть убедительным… — снисходительно улыбнулась она и фыркнула: — Не ожидала… что он начнет действовать.
— Мне кажется, что он слишком дорожит тобой, и страдает…
— Страдает? — на губах Беллатрикс подрагивала улыбка, а во взгляде сквозило горькое разочарование. — Ему полезно… как и тебе…
Она, не оглядываясь, вышла из кабинета, громко хлопнув дверью, и Гарри понял, что от напряжения у него подрагивают колени. Беллатрикс Блэк была чертовски непредсказуемой, и не хватало фантазии предположить, что она выкинет в этом случае. Оставалось лишь надеяться, что её интерес утрачен навсегда.
— Как всё прошло?
Гарри даже подпрыгнул на месте от неожиданности. Первым делом он убедился, что Блэк нет в зоне видимости, затем запер дверь, оградив её всеми чарами, о которых вспомнил, и только потом сгрёб Северуса в охапку и поцеловал.
— Она — ненормальная…
— Знаю…
— Она…
— Да-а-а…
И после такого Северус будет утверждать, что не провокатор? Если бы не дурацкое заклинание Дореи, о котором так и не удалось ничего узнать! Ничего-ничего… зато в пенилинкции Гарри скоро достигнет вершины мастерства. Конечно, Северус каждый раз пытался сопротивляться, но быстро терял голову, поддаваясь на уговоры, и каждый раз Гарри считал это своей победой…
Отдышавшись, Северус полез в свою сумку.
— Держи вот… Генри Бейтс… «Натуралист на Амазонке». Едва нашёл.
Всё-таки в поисках книг Северусу не было равных!
— А там…
— Чего только нет. Будешь теперь врать со знанием дела. Про муравьедов… ленивцев и прочих кайманов.
— А ты прочитал?
— Стал бы я тебе предлагать, чего не знаю! Как раз то, что нужно человеку с твоей фантазией…
Гарри спрятал книгу, чтобы почитать на досуге. Ведь никогда невозможно предсказать, что могут спросить любопытные сокурсники, а так… рассказы из жизни муравьедов любят все.
В гостиную они зашли вместе. Гарри уже надоело соблюдать дистанцию. В конце концов, он никому и ничего объяснять не обязан, а если вести себя естественно, то никто и не заподозрит. Мало ли с кем они встречаются в коридорах? Однако на этот раз их заметили. Нотт поднялся из кресла им навстречу, будто только и ждал.
— Поттер, Снейп, есть разговор…
***
Гарри никогда не нравилось предложение «поговорить». Как показывал опыт, все неприятности начинались именно с этого, поэтому пока он шёл за Ноттом в его отдельную комнату, в голове крутилось всякое: от обсуждения встречи с акромантулами до каверзных вопросов про их с Северусом отношения. Гарри думал, что он готов ко всему…
Нотт предложил им устроиться на маленьком диване и несколько минут держал паузу, прежде чем спросить:
— Поттер, что ты знаешь об Обществе?
В горле пересохло от нехороших предчувствий.
— Впервые слышу.
Северус казался невозмутимым, но Гарри чувствовал его тревогу, благодаря артефакту. Нотт, тщательно подбирая слова, начал:
— Существует тайное Общество по изучению некоторых разделов магии, признанных Министерством опасными… временно, конечно, знания нельзя запретить.
— А каких именно разделов?
— Магия крови… — Нотт многозначительно приподнял бровь. — Понимаешь, в чём дело?
— Честно говоря, не очень… у нас в Бразилии с этим как-то попроще…
— Мы не в Бразилии… к сожалению. А сам ты что-нибудь знаешь о такой магии?
Гарри принялся вспоминать то, что узнал на прошлогодних занятиях:
— Некоторые медицинские заклинания, защита…
— Поттер, ты не устаёшь меня поражать!
Нотт выглядел так, будто только что выиграл в карты. Гарри скромно пожал плечами:
— В общем-то, ничего особенного…
— Тогда моё предложение должно тебя заинтересовать.
Гарри уже понял, в чём дело, и придумывал слова для тактичного и необидного отказа — всё-таки врагов наживать не хотелось, — когда Нотт обратился к Северусу:
— Это предложение касается и тебя, Снейп. Ты в прошлом году проявлял недюжинные таланты…
— Когда следующее занятие?
Гарри прикусил язык, чтобы не закричать. Что он делает?! Куда лезет? Ведь вроде бы уже решили… ну, не то чтобы решили, но Гарри считал, что после всего Северус будет обходить это Общество стороной… а он…
— В субботу. В Хогсмиде. Придёте?
— Я — да, — быстро ответил Северус.
— Я тоже…
Не хватало ещё отпускать туда Северуса одного! Гарри позже, конечно, узнает, каким мёдом там намазано, а пока — только вместе!
— Вот и хорошо, — не стал скрывать своего облегчения Нотт.
— А где именно и точное время? — Гарри решил идти до конца.
— Вам сообщат.
Говорить больше было не о чем. Нотт явно радовался, что с такой легкостью выполнил поручение, и с готовностью принялся их провожать. Когда они покинули гостеприимного старосту, Северус собирался идти к себе, но Гарри с силой сжал его руку и одними губами прошептал:
— Поговорить. Срочно.
Северус кивнул и пошёл в свою спальню. Следы, что ли, запутывает? Гарри вышел из гостиной и почти бегом направился в кладовку, где по привычке трансфигурировал матрас только теперь уже из приличного столика. Дамблдор сдержал обещание и помог-таки с обустройством лаборатории. Северус появился спустя долгих одиннадцать минут.
— Сдурел? — с порога начал он. — Ты куда полез? Сам же говорил про это Общество…
Ни хрена себе?! И это он…
— А ты?! Я думал, что ты завязал…
— У меня же дело, а ты…
— Какое дело? — Гарри опешил настолько, что мгновенно остыл. — Какое у тебя там может быть дело?
— Я обещал… — настаивал Северус.
— Кому?
— Дамблдору.
Чёрт! Про тот разговор Гарри уже и думать забыл, посчитав, что неудавшееся перемещение обнулило все счета. Северус явно считал иначе.
— Но ты же просто обещал подумать!
— Правильно. Это означало, что я не отказываюсь. Не мог же я сразу сказать, что согласен. Но можешь быть уверен: Дамблдор всё понял правильно.
— С чего ты взял?
— Позавчера он дал мне трактат по ментальным практикам и назначил дату первого занятия. Книгу я взял, а значит…
И когда только успел? Но тогда получается, что Северус уже два дня готовился…
— А почему ты молчал?
Северус покраснел:
— Я пытался тебе сказать, но ты не слушал…
Гарри вспомнил, как тот уворачивался от его настойчивого языка, предлагая поговорить, и немного смутился. Вот, оказывается, в чём было дело…
— Надо было потом…
— А потом мы уснули… и проспали…
Ну, да… и Гарри в виде ящерицы судорожно метался по кровати, пытаясь знаками дать понять Северусу, чтобы он его не забыл.
— Ну а потом?
— А потом наступило сейчас! — огрызнулся он. — Какая разница, когда ты об этом узнаешь?
— Как это какая?! Я бы успел тебя отговорить…
— Ты собираешься решать за меня, что мне делать?
По правде говоря, Гарри так и собирался, но прозвучало оно как-то не очень.
— Ты сам решаешь… но…
— Вот я и решил! Если это как-то поможет тому, чтобы все остались живы…
Герой, мать его за ногу!
— Но ведь можно было и не рисковать!
— А в чём риск-то? Ты сам прекрасно видел, как проходят занятия…
— И поэтому Нотт так нервничал, придём мы или нет?
— Нотт так нервничал из-за тебя!
— Я-то им на хрена?
— Сильный, богатый, при определённых обстоятельствах может стать наследником… идеальная кандидатура для любого тайного Общества!
— Да не собираюсь я становиться наследником!
— А в этом тебе могут помочь…
— В смысле?
— Гарри! Ты вообще хоть Кодекс Рода читал?
Если честно, то Гарри несколько раз его открывал, но, не сумев продраться через дебри оборотов речи и непонятных намёков, закрыл и радовался, что никто не спросил, о чём там было написано.
— Читал!
— Тогда какие вопросы?
— Ну, хорошо… не очень читал. Разъясни!
Северус посмотрел на него тем особенным профессорским взглядом, под которым сразу остро ощущалось собственное скудоумие. Чтобы не чувствовать себя совершенным идиотом, Гарри поднял вверх руки в извечном жесте капитуляции. Северус смягчился:
— Ты станешь наследником в том случае, если останешься последним из Рода.
— Как последним?
— А вот так! Я думал, что ты прочитал…
Гарри сглотнул подступивший к горлу ком. Такой расклад ему абсолютно не нравился. Получалось, что Поттеры подставили себя… ладно, себя… они подставили Джеймса. Они были так уверены в своём бессмертии?
— Они и представить не могли, что ты добровольно сунешься в Общество!
Если бы Гарри не знал, то непременно бы решил, что Северус читает его мысли.
— И что теперь делать?!
— Очень своевременный вопрос! Не ходить!
— А ты?
— А я сделаю то, что должен…
— Ага… ты ещё ради долга с Мальсибером переспи!
Гарри и сам не понял, зачем приплел Мальсибера и свою ревность, но слова были сказаны, а Северус выпрямился, как от пощечины.
— Непременно!
Такой удар должен был сокрушить полстены, но при строительстве замка явно пользовались какой-то мощной магией, потому что даже дверь не слетела с петель. Проклятье! Ну и кто из них идиот? Оставалось лишь надеяться, что благодаря Камню Северус чувствует, насколько Гарри жалеет о своих словах.
Он уже собирался идти объясняться, когда в кармане потеплело, напоминая о зачарованном зеркале, которое чуть ли не насильно вручил ему Джеймс еще в поезде.
— Чего тебе, папочка?
— Есть дело, сынуля… — туманно ответил Джеймс.
— Срочно?
— Ещё как. Ждём тебя в Выручай-комнате.
Гарри решил, что если сейчас выдержать паузу, то Северус остынет, поэтому поспешил на восьмой этаж, гадая, что же такого срочного могло произойти.
Трижды пройдясь вдоль стены с мыслями о месте встрече с друзьями, Гарри дернул появившуюся бронзовую ручку и обалдел. Выручай-комната была похожа на будуар, ну или ещё на какое-нибудь гнездо разврата — полумрак, ковры, шёлковые подушки…
— Ну, наконец-то!
Сириус вышел на освещённый пятачок и радостно похлопал Гарри по плечу.
— Что у вас здесь? И где Джеймс?
— Я здесь… дремлю…
Джеймс обнаружился в тёмном углу, зарывшимся в подушки.
— Сохатый у нас не высыпается… у кого-то сильно интересная жизнь…
Слушать про интересную жизнь собственных родителей почему-то было совершенно не интересно.
— Завидуй молча!
Сириус изобразил смиренное страдание:
— Стараюсь… в общем-то для этого я тебя и пригласил.
— Помолчать?
— Избавить меня от зависти.
— В смысле?
— Не о том думаешь… даже не мечтай! — оживился Блэк. — Но без тебя мне это дело не провернуть.
— И какое же?
— Мне нужен номер!
— Какой? — Гарри никак не мог понять, что за номер нужен Блэку. Отчего-то представилась огромная цифра «один» на форме спортсменов. — Для квиддича?
— В каком-то смысле это дело можно приравнять к квиддичу… но разочарую тебя — не в этот раз.
— Бродяге нужно снять номер в «Кабаньей голове», — сонным голосом пояснил Джеймс. — А он несовершеннолетний, вот Аберфорт и вредничает…
— Зачем?
— Уж точно не для квиддича… — Сириус поиграл бровями. — Есть у меня одна на примете… ну… ты понимаешь…
Гарри понимал, но всё равно спросил:
— А как же твоя роковая красотка?
Сириус смутился. Нет, правда! Смутился! Гарри не мог поверить своим глазам, но тот быстро взял себя в руки:
— Какая из?..
Всё с ним было ясно! Трепло! Однако Гарри решил во что бы то ни стало проверить, кого заманивал Блэк в номера. Поломавшись немного для вида, он согласился снять номер, подумав, что такой опыт пригодится и ему самому. А теперь можно было и мириться с Северусом.
Всё-таки, если все слухи о злопамятности профессора Снейпа были верны, то с чего Северусу быть иным? Гарри лично убедился в этом, когда, пробравшись ночью в спальню, которую он уже привык считать своей, обнаружил там пустую и холодную кровать Северуса. По количеству чар, наложенных на дверь кладовки, Гарри понял, что Северус затаился там. Пришлось сильно повозиться, распутывая их, и уже под утро, когда Гарри почти закончил, дверь распахнулась, и на пороге появился раздраженный Северус. Сощурив глаза, он, сердито фыркая, прошёл мимо.
— Северус… Сев… ты куда?
— Искать Мальсибера.
Вот ведь зараза! Злопамятная…
Ещё две попытки поговорить с треском провалились, и Гарри даже подумывал о том, чтобы силой загнать Северуса в удобное для разговора место и не выпускать до полного перемирия. В том, что они помирятся, он даже не сомневался. Дело сдвинулось с мертвой точки, когда Северус, по-прежнему не глядя в глаза, протянул Гарри скомканный кусок пергамента. Записка была короткой:
«Суббота. 15.35. Последний дом по Тихой улице. Пароль — Бирмингем»
Что ж… Так даже интереснее. Гарри спиной ощутил острый взгляд и, обернувшись, заметил край черной мантии, мелькнувший за поворотом коридора. Ну-ну… Северусу, похоже, и самому надоело изображать обиженное равнодушие, но справиться с собой он просто не мог. Тогда Гарри решил сменить тактику. Целый день он старался не смотреть в сторону Северуса, очень заинтересовав своим поведением Лили. Однако узнав, в чём дело, вмешиваться она не стала, легкомысленно махнув рукой: «Разберётесь»! Казалось, никто и помыслить не мог, что их ссора затянется, и от этого становилось обидно. Много они понимают!
В субботу утром Гарри отправился в Хогсмид в компании мародеров, проводив взглядом Северуса и Регулуса, которые быстро скрылись из виду. Как и обещал, он снял номер в «Кабаньей голове», отдав ключ довольному Сириусу, и всё же проследил за его визави. Красотка Долорес! Кто бы мог подумать… посмеиваясь над предсказуемостью некоторых, Гарри нашёл Тихую улицу и неторопливо прогулялся по ней, отыскивая последний дом. Ничего примечательного… оставалось немного подождать.
***
Гарри не сразу понял, что раздражение, а потом и злость пополам с отвращением принадлежат не ему, а раз так… он метнулся к последнему дому на Тихой и, забыв про пароль и прочие глупости, разом снес защиту одним хитрым заклинанием, созданным специально для экстренных случаев.
— Сдурел?!
Спрятавшийся за опрокинутым столом Мальсибер зажимал рукой окровавленный нос, а его палочка искрила опасной зеленью. Он обернулся на Гарри и прорычал:
— Ты кто?
— Поттер. Можешь звать меня Гарри… — он не стал скрывать палочку и светским тоном поинтересовался: — Что здесь происходит?
— Учу щенка… — Мальсибер оскалился и метнул в угол проклятье.
— Кого?
Гарри хоть и не видел противника Мальсибера, притаившегося за креслом, но уже знал ответ и хотел получить последнее подтверждение, прежде чем заставить гадёныша заплатить за всё. Мальсибер не разочаровал:
— Снейпа!
— С-с-сука!
Атаковать Мальсибера оказалось даже приятнее, чем в мечтах. Надо признать, что тот оказался достойным противником, но ему было просто нечего противопоставить разъярённому Гарри. Заклятия вырывались одно за другим, как в связках, так и поодиночке, и, сшибаясь, распадались разноцветными искрами. В воздухе остро пахло озоном. На удивление голова оставалась ясной, и острое желание причинить боль уже совершенно не пугало Гарри. Сейчас Круциатус вышел бы у него особенно хорошо, но он не спешил. Зачем? Если можно выплескивать раздирающее его бешенство и боль за Северуса, который, похоже, был ранен.
Гарри не заметил, когда у них появились зрители, но поскольку те не вмешивались, то и особенного внимания они не заслуживали. Пока он вёл в счёте. Сектумсемпра рассекла тяжелый стол и по касательной задела Мальсибера. Но этого было мало! Гарри понял, что ему пытаются помешать, и, отбросив палочку в сторону, с огромным наслаждением впечатал кулак в растерянное лицо, а потом, уже чувствуя на плечах сильные руки, рванулся и добавил ногой по самому дорогому. Мальсибер забыл о резаной ране и, сложившись пополам, с воем покатился по полу. Да! Именно так!
Звук редких хлопков отрезвил Гарри, вынуждая обернуться. Люциус Малфой… ну, конечно, кто же ещё!
— Браво! На самом деле браво! — и, обращаясь к скорчившемуся на полу Мальсиберу, добавил: — Теряешь форму, приятель, школьник с легкостью тебя уделал…
Мальсибер, не переставая выть, показал средний палец, а Малфой со смешком наложил на него исцеляющие чары.
— Обезболивающего нет, уж извини.
Бледный до синевы Северус вылез из-за кресла, прижимая к животу окровавленную мантию. Если бы палочка была в руках, то Гарри, не задумываясь, приложил бы Мальсибера пыточным. Очевидно, это промелькнуло у него на лице, потому что братья Лейстранджи подхватили его под руки и силой оттащили в дальний угол, уговаривая успокоиться. Малфой хладнокровно избавил Северуса от мантии и принялся колдовать над ним, почти не пользуясь палочкой. Гарри не слышал слов заклинаний, только мог видеть, как шевелятся его губы, и как выступают крохотные капельки пота у него на лбу. Гарри сначала перепугался, что не чувствует эмоций Северуса, а потом вдруг ощутил теплую благодарность, от которой поверхность Камня, кажется, даже начала слегка пульсировать. На Гарри Северус не смотрел, но это было совершенно неважно…
Наконец Малфой закончил и вновь обернулся к Мальсиберу, который, уже развалившись на диване, жадно пил что-то из фляжки.
— Озабоченный придурок!
— Но, Люци…
— Слышать не хочу. На сегодня ты свободен, я проведу занятие без тебя.
— Но Повелитель…
— Я объяснюсь с ним, и только попробуй опередить меня.
Мальсибер встал и, прихрамывая, дошёл до двери. Гарри провожал его взглядом, готовый ко всему, но только не к тому, что тот, остановившись, бросит Северусу:
— За мной должок…
Дверь за ним захлопнулась прежде, чем Гарри выхватил палочку. Люциус доброжелательно взглянул на него:
— Остынь, герой…
Гарри только фыркнул, а Малфой продолжил:
— Мне было интересно познакомиться с ещё одним Поттером.
— Взаимно, — Гарри решил сбить Малфоя с этого покровительственного тона. — И как?
— Впечатлён. Мальсибер очень сильный боевой маг, его всё лето натаскивал сам Долохов.
Знакомая фамилия заставила напрячься, и Люциус, словно заметив сменившееся настроение Гарри, поспешил пояснить:
— Мы решили продолжить образование и познакомились с очень интересными людьми.
— Поступили в университет? — Гарри решил ничем не выдать своей осведомлённости.
— Нет… — рассмеялся Малфой. — Всё в частном порядке. Причём учитывая уровень твоей подготовки, я могу составить протекцию.
Приехали! Гарри подумал, что было бы забавным самому внедриться к Волдеморту, оставив Северуса за бортом, но подняв взгляд, напоролся на такой отчаянный ужас во взгляде Северуса, что решил не проявлять лишней инициативы.
— Как-нибудь в другой раз. Видишь ли, я только недавно приехал из Бразилии и всё никак не разберусь в ваших реалиях.
— Из Бразилии? Очень интересно…
Наверняка Малфоя кто-то учил этикету и искусству ведения беседы, но или учитель был так себе, или Гарри оказался выдающимся рассказчиком, но жизнь муравьеда в джунглях Амазонки произвела на Люциуса неизгладимое впечатление. Когда Гарри, полностью войдя в образ, попытался транслировать звуки ночного леса, Люциус беспомощно посмотрел на Северуса, словно моля о поддержке. И тот не подвёл:
— А про оцелота расскажешь?
Малфоя надо было видеть! Как можно настолько не интересоваться животным миром? Конечно, ни о каком занятии Общества речь уже не шла. Лейстранджи, озабоченные отсутствием Беллатрикс, сидели как на иголках. Гаррины рассказы их совершенно не трогали, и никто не удивился, когда, дождавшись паузы, они предложили разойтись.
До замка Гарри и Северус шли вроде и рядом, но друг на друга не смотрели и не разговаривали. Зато, войдя в замок, они, не сговариваясь, направились в кладовку-лабораторию. Первым делом Северус запер дверь и наложил на неё кучу чар, после чего нерешительно подошел к Гарри и, помедлив пару мгновений, обнял его. Поцелуй получился тягуче-сладким и опьянял не хуже кларета.
— Дурак… ты куда полез? — шептал Гарри в податливые горячие губы.
— А сам-то?..
— Я готов был его убить… он ведь хотел?..
— Какая разница… чего он хотел...
Поцелуи совершенно не мешали разговору, лишь немного сбивали дыхание.
— Какой же ты дурак… как я скучал…
Гарри расстегнул на Северусе рубашку и уставился на свежий багровый рубец. Пусть Малфой и был прирождённым целителем, некоторые вещи требовали времени… и зелий.
— Где у тебя бадьян?
— На полке, а откуда…
— Тс-с-с… молчи… сейчас будет немножко больно…
Северус счастливо улыбался, когда настойка бадьяна закипала на его коже, удаляя последствия ранения.
— Совсем не больно…
— Это потому что я целую… мои поцелуи обладают волшебной силой, — болтал ерунду Гарри.
— Доктор… — выгибался Северус под его ласками, — а что вы ещё лечите?
— Вообще-то я проктолог… — признался Гарри.
Северус бессовестно ржал. Он тёр глаза и смеялся так заразительно, что Гарри не выдержал и присоединился.
— Ну, ты… романтик… — с трудом выговорил Северус.
— Ещё какой, — сквозь смех отозвался Гарри.
Радость оттого, что глупая ссора закончилась, пересиливала дурацкие мысли о том, что бы было, опоздай он хотя бы минут на десять, и Гарри решил не портить этого настроения, пытаясь выяснить, что же там произошло. Основное было понятно — Мальсибер так и не успокоился. Гарри трансфигурировал матрас из столика и утянул Северуса на пол, пожаловавшись на ноги, которые его совершенно не держат. Поцелуи становились всё требовательнее, и Гарри хотел уже предложить кое-что поинтереснее, когда сквозное зеркало в его кармане стало обжигающе-горячим.
С сожалением оторвавшись от порозовевшего Северуса, Гарри вытащил зеркало и хотел уже засунуть его под матрас, но услышал вопль:
— Да Гарри же!
Наверное, что-то случилось… Северус мгновенно посерьёзнел и с тревогой попросил:
— Узнай, что… может…
Ну да… произойти могло всё что угодно.
— Что случилось?
— Гарри! Наконец-то! А я зову-зову…
Джеймс выглядел очень довольным.
— В чём дело? Где горит?
— Сириус принёс книгу!
Гарри не мог понять, какую книгу мог притащить ушедший на свидание Блэк.
— И что?
— Как что? — почти завопил Джеймс. — Мы прочитали!
— Поздравляю, конечно… теперь я за вас спокоен…
Гарри уже собрался спрятать зеркало, но услышал отчаянный вопль:
— Это про хоркруксы! Ты всё говорил правильно!
Северус подскочил так, будто внутри него была взведённая пружина:
— Быстрее! Куда идти?
Джеймс, хоть и не видел Северуса, прекрасно слышал его голос:
— Мы в Выручай-комнате! Приходите…
Выручай-комната на этот раз походила на Дуэльный зал дома Поттеров. Джеймс и Лили сидели на подушках прямо на полу и держались за руки, а Сириус возбуждённо расхаживал по комнате. Завидев Гарри с Северусом, он радостно закричал:
— Ну, наконец-то! Сколько можно тра… уединяться?
— Сколько нужно! — заверил его Гарри. — Где книга?
— Да вот же!
Сириус протянул Гарри тяжеленный том, обтянутый чёрной кожей, углы которого были обиты грубо выкованным металлом, а проржавевшая защёлка закрывалась на замок.
— Откуда?
— Из нашей библиотеки… чего у нас там только нет…
И когда Сириус всё успевает? И весело провести время, и такой клад отыскать?..
— Но как? Ты ведь…
— Ну да… я-то бегал на одну важную встречу… с Мэри Макдональд, а Рег на что? Меня бы к этой книге ни за что не подпустили, а он такой: «Maman, я ночью буду вызывать Вельзевула, мне надо»… мать всегда поощряла такие закидоны…
Непонятно, конечно, зачем врать про Мэри, но сейчас важно другое:
— И он… просто…
— Ну, не просто, конечно! У меня оказался очень даже сообразительный братишка. Стоило ему объяснить тему, и voila… книжка в наших надёжных руках.
Гарри с трепетом открыл замок и ничуть не удивился бурым пятнам на пожелтевших страницах.
— Кровь?
— А как бы я её открыл? Кровожадная зараза…
— И что пишут-то? — решил перейти к делу Гарри.
— Не сотвори! Это если в двух словах…
— А подробнее?
— Смотри, где закладка.
Между страниц книги и впрямь оказалась закладка — обрывок пергамента, и Гарри начал читать. Вот гадство! И почему он этого не читал в своём времени? Какая мерзость! В книге хоть и архаичным языком, но очень подробно описывалось то, что происходит с человеком при помещении осколка души в неодушевленный предмет и о проблемах, которые возникают при возрождении из этого предмета. Удивительно ещё, что после ритуала Волдеморт напоминал человека… хотя это могло быть благотворное влияние крови Гарри.
— Фу! — только и мог сказать Гарри, когда дочитал главу до конца.
— Не то слово! — живо отозвался Сириус. — Особенно про утрату половой функции…
— У тебя одно на уме…
— Это очень важная часть жизни! — радостно оскалился Блэк: — Посмотри хотя бы на Снейпа.
— Чего на меня смотреть? — мгновенно вскинулся Северус.
— Как пример животворящей функции…
— Заткнись, а? — вежливо попросил Гарри. — Лучше скажи, что теперь делать?
— Как что? — изумился Северус. — Конечно же, дать почитать Малфою… с некоторыми пояснениями.
Пояснять, без всяких сомнений, будет Гарри.
***
— Нам нужен Веритасерум!
Безапелляционное заявление Северуса было встречено достойным молчанием. Гарри честно пытался придумать, где такое можно найти, а на лицах остальных читался вопрос: «Зачем?» А Северус, словно оправдываясь, принялся рассказывать, почему он не может сварить сам зелье из списка «А»:
— У меня нет аппарата для возгонки, а чтобы его купить, нужно особое разрешение. Можно, конечно, попробовать найти его в Лютном, но боюсь, что там мне не продадут… да и с ингредиентами беда…
Конечно, не продадут! Злопамятный Мальсибер что-то наплел своему приятелю-торговцу, и с Северусом теперь отказывались иметь дело. Гарри-то, конечно, от этого было ни жарко, ни холодно, а вот болезненно гордый Северус перестал туда ходить, демонстрируя такое равнодушие, что становилось понятно, насколько сильно он задет.
— В аптеках его тоже не продают… — Сириус почесал подбородок, щетиной на котором он очень гордился. — А значит, придётся добывать…
— Сириус! — возмутилась Лили. — Никакого криминала!
— Спокойно, Эванс, я знаю такое место, в котором, даже если попадёмся, Азкабан нам не грозит… — он поиграл бровями. — Догадываетесь, о чём я?
Догадался Джеймс:
— Отец нас точно выпорет!
Но Сириус был настроен гораздо оптимистичнее:
— Нас — может быть, а вот Гарри вряд ли! Он явно испытывает к нему слабость.
Теперь все смотрели на Гарри. А он что? Если Северусу нужен этот Веритасерум, то даже если и розги…
— Когда пойдём?
— На Хэллоуин… если что, я подделаю записку от отца. Семейное дело, и никаких вопросов.
Гарри понравилась эта формулировка. Прежде у него никогда не было семейных дел, и это звучало очень солидно.
— Может, теперь объяснишь, зачем нам нужна сыворотка правды? — не выдержал Сириус.
— Чтобы подстраховаться с Малфоем, — загадочно ответил Северус. — Он любит такие эффекты…
Очевидно, самому Северусу были чужды любые проявления театральности. Ну-ну…
Записку даже не пришлось подделывать. Дамблдор очень доброжелательно выслушал «братьев Поттеров» и сказал, что не возражает, если одну ночь они проведут вне стен замка. Если его и заинтересовало «семейное дело», то он не подал вида.
— Я же говорил — как по маслу! — радовался Сириус.
— Как по маслу будет, когда мы вернёмся… и желательно — не с пустыми руками.
— Каким же ты, Сохатый, стал унылым скептиком…
Сириус хотел добавить что-то ещё, но замолчал под тяжёлым взглядом Лили. Заметивший неловкость Гарри поспешил её сгладить:
— И вовсе нет! Унылые скептики не пытаются изобразить оцелота и броситься со шкафа на приятеля.
Джеймс смутился:
— Да просто Пит достал нас уже со своей Амазонкой! — и, заметив неодобрение во взгляде Лили, поспешил перевести стрелки. — А Бродяга вообще под кроватью сидел, как кайман… и цапнул Пита за ногу!
— Придурки!
Лили сердито фыркнула и отвернулась, но Гарри успел заметить, как она сдерживается, чтобы не расхохотаться. А ведь действительно, придурки… и как же тонка грань, отделяющая дружеское подшучивание от жестокой издёвки…
План по добыче флакона с Веритасерумом был продуман до мелочей. Джеймс узнал, что родителей не будет дома — это значительно упрощало задачу, а на случай их внезапного появления, решили врать, что им срочно понадобилась книга для проекта. Осмотрительный Северус даже вписал их фамилии в какой-то проект по зельеварению, пообещав «поделиться славой».
Когда Дамблдор предложил воспользоваться для перемещения своим камином, Гарри стоило огромного труда убедить его, что перед встречей с родными им просто жизненно необходимо посетить Хогсмит, дабы приготовить сюрприз, а хогсмитский общественный камин ничем не хуже директорского. Не рассказывать же ему, что они будут ждать сигнала верной Джеймсу домовухи Нэнси о том, что старшие Поттеры ушли? И что Гарри вполне сможет переместить их обоих прямо к дому?
Они устали шляться по Хогсмиту, замерзли и уже исчерпали все темы для разговоров, а от Нэнси не было никаких известий.
— Может, уже перенесёмся к дому и подождём в саду? — предложил Гарри.
— Ага, — скептично отозвался Джеймс. — А как же оповещающие чары?
— Погоди! Точно! — Гарри сам не понял, почему такая простая вещь не пришла в голову: — А как же оповещающие чары?
— Перечитай Кодекс! В отсутствие главы Рода его обязанности переходят к Наследнику. Поэтому чары на меня не среагируют, а тебя я пропущу своим волеизъявлением.
Прочитать, что ли, этот Кодекс? Штука-то полезная…
— А чего мы не отсиделись в Выручай-комнате?
— Ага… думаешь, директор не знает, кто есть в замке, а кого нет? Объясняй потом, чего так поздно… — Джеймс тяжело вздохнул. — Ненавижу ждать! Даже когда Рем превращается, ожидание — самое тяжёлое… потом-то начинается интересное…
— А почему вы в обычные дни не гуляете?
Джеймс задумался:
— Ну, так традиция вроде… да и некогда в обычные дни… у всех дела…
Гарри оценил, с какой деликатностью Джеймс рассказывает о том, что не может гулять из-за собственных участившихся свиданий. Талант, однако…
— А Петтигрю зачем постоянно задираете?
— Да мы всегда так… он так смешно потом дуется.
Смешно ему… знал бы он… Гарри ничего не стал рассказывать о проступке Петтигрю, сначала переложив эту ношу на плечи Дамблдора, а потом решив лично проследить за потенциальным предателем и приглядеться к нему получше. Этот юный натуралист до смешного напоминал Невилла даже своими неудачами на зельеварении, чему однажды Гарри был свидетелем. Слагхорн, по сравнению с профессором Снейпом, был просто душкой, но котлы от этого меньше не взрывались, а Петтигрю потерянно лепетал о своей невнимательности под дружный гогот друзей. Тогда Гарри вступился за него, после чего едва сбежал, рассказав о муравьедах всё, что успел прочитать в книге. Пришлось даже немного приврать в деталях, исключительно для красочности описания. Петтигрю был самым благодарным слушателем…
— Слушай, а давай отсидимся в Воющей Хижине?
Идея Джеймса пришлась очень ко времени, потому что все магазинчики уже закрылись, а вид праздно шатающихся по Хогсмиту студентов мог вызвать ненужные вопросы.
В Воющей Хижине Гарри был несколько раз, и никогда она не вызывала у него никаких эмоций, кроме любопытства, однако сейчас, стоило им влезть в проход под корнями Дракучей Ивы, его охватила настоящая паника. Оказалось, он слишком хорошо помнил собственный ужас от внезапного появления оборотня.
— Ты чего?
Джеймс заметил, что Гарри остановился, и недоуменно посмотрел на него.
— Какие же вы придурки!
— В каком смысле?
— Вот сожрал бы нас с Северусом друг Люпин, сразу бы понял…
— Ты до сих пор обижаешься?
— Нет! До сих пор не по себе…
— Брось… это же Рем… он…
— Ага! И в отличие от Северуса я знал, что это Рем… и думал, что потом он до конца жизни будет об этом помнить… только вот уже ничего нельзя изменить…
— Да понял я… понял… ещё тогда…
Лупоглазая Нэнси появилась внезапно и влюблено посмотрела на Джеймса:
— Молодой хозяин просил сказать. Нэнси говорит. Ушли.
Джеймс протянул руку Гарри:
— Переноси!
Поток аппарации вынес их прямо на крыльцо дома. Джеймс подошел к массивной двери и коснулся её ладонью. От руки побежали синеватые искры, и дверь на мгновение словно подёрнулась дымкой, после чего открылась от легкого толчка.
— Добро пожаловать в Поттер-холл! — Джеймс засветил Люмос. — Давай не будем устраивать иллюминацию? А то вдруг они вернутся не ко времени?
Отчего-то он говорил шёпотом, и Гарри так же тихо согласился. В свете Люмоса широкие коридоры дома казались таинственно-опасными, хотя какую опасность может таить собственный дом? В портретной галерее было очень тихо, и пришлось даже приглушить свет, чтобы не разбудить кого-нибудь из предков, кто спросонья мог поднять шум.
Дверь в кабинет оказалась незапертой, и Гарри в очередной раз вспомнил добрым словом свою удачу — не изменила! В темноте кабинет казался просто огромным, а Люмос поочерёдно выхватывал из беспросветного мрака отдельные фрагменты: книжный шкаф, резной подлокотник дивана, журнальный столик, секретер.
— Вот он! — громко прошептал Джеймс.
— Вижу!
— Где нож?
— Всегда с собой, папочка…
Подаренный Джеймсом нож был, по сути, универсальной отмычкой, и именно это его качество сейчас оказалось нужнее всего.
Секретер не поддавался. При том, что никаких замков и запоров у него на первый взгляд не было. Гарри устал засовывать узкое лезвие во все доступные щели — всё было бесполезно.
— Крепкий… зараза. Может, его разбить?
— Тебе бы только бить! — не согласился Джеймс. — Отец такого экспрессионизма точно не одобрит.
— Да он в любом случае не одобрит…
— В случае вандализма особенно…
— И что сделает?
Гарри, конечно, не собирался прибегать к крайним мерам, но знать не мешало.
— Выпорет! — уверенно ответил Джеймс. — Розгами… у него в подвале целое ведро… мы с Бродягой лично видели…
— А что вы делали в подвале?
— В тот раз?
— А был ещё?
— И не один… в тот раз мы клад искали.
— У себя в подвале? Чтобы недалеко ходить, что ли?
— Что бы ты понимал! Бродяга план нашёл… с крестиком.
— И что вы нашли?
— Проход один… подземный… только он обвалился.
— В тот раз?
— Нет… в другой…
Удивительно, как далеко может завести тяга к приключениям! Гарри смахнул со лба набежавший пот и привычно взлохматил волосы. Нужен был ещё какой-то план.
— Джейми, а в доме больше нигде Веритасерума нет?
— Сдурел, да? Во всех комнатах по чуть-чуть… чтобы, когда захочется поговорить, далеко не ходить. Список «А», Гарри!
— Да понял я… понял!
В неверном свете Гарри показалась, что резная змейка ехидно покачала головой. Померещится же такое! Хотя…
— Джейми, а секретер, небось, старинный?
— Ну да!
— Так, может, он пароль требует?
— Может, и пароль… теперь уже явно не узнаем.
Однако Гарри решил попробовать.
— Смотри и учись, папочка! — Гарри опустился перед секретером на колени, так, чтобы лицо оказалось напротив змеиной морды. — Посвети!
Джеймс послушно опустил палочку, и Гарри заметил, как глаза змеи поблескивают изумрудной зеленью. Ой, неспроста! Гарри несколько раз выдохнул, примериваясь, и зашипел на парселтанге:
— Откройс-с-ся!
Змейка ожила. Она внимательно посмотрела на Гарри и прошипела в ответ:
— Ты кто?
Как ей это популярнее объяснить?
— Змеёны-ш-ш-ш этого гнезда.
— Похош-ш-шь, — согласилась змейка.
Гибкое тело змеи пришло в движение. Она несколько раз выгнулась, с тихим щелчком открывая ящик.
— Круть! — прошипел Джеймс, невидимый в темноте. — Бери и пойдём!
Гарри достал из ящичка знакомый флакон, не обратив внимания на стопку каких-то бумаг, и снова зашипел:
— Закройс-с-ся!
— Хорош-ш-ш-шо…
Дело сделано! А казалось совершенно невозможным…
— Уходим…
Гарри поднялся и уже развернулся в сторону двери, но, услышав оглушительный звук аплодисментов, вздрогнул и похолодел. Яркими огнями вспыхнула огромная люстра, заставив зажмуриться.
— Браво! В самом деле — браво!
В кресле сидел Карлус Поттер.
***
Первым желанием Гарри было превратиться в агаму и нырнуть под книжный шкаф, но потом он вспомнил, что тогда Джеймс останется с разгневанным отцом один на один. Оставалось защищаться.
— Добрый вечер, Карлус.
— Скорее, ночь… и ничего доброго в ней я пока не заметил. Может, расскажешь?
Гарри беспомощно оглянулся на Джеймса и понял, что с этой стороны помощи не дождаться — тот уже мысленно снял штаны и, перегнувшись через стол, считал удары. Проклиная себя за воображение, разыгравшееся некстати, Гарри улыбнулся так доброжелательно, как мог:
— Я очень рад вас видеть.
— Взаимно. Но всё же мне было бы интересно услышать, что за план привёл вас ночью в мой кабинет и заставил взломать секретер.
Гарри смутился: то, что они с такой легкостью недавно проделали, на слух звучало несколько… отвратительно.
— Мы просто не хотели вас лишний раз волновать…
— Полагаете, что я, будучи на приёме и узнав о нарушении охранных чар, должен был испытать радость? Или какие-то иные чувства?
— Но зато потом точно облегчение оттого, что это всего лишь мы…
— Занятно… то есть, по-вашему, я должен испытать облегчение, понимая, что вы впутываетесь во что-то настолько сомнительное, что вам пришло в голову поберечь мои нервы?
И как Карлусу удаётся всё вывернуть так, что даже слышать о таком неприятно?
— В общем-то ни во что сомнительное мы не впутываемся…
— И зачем тогда вам зелье, на использование которого требуется особое разрешение Министерства?
— Что-то я не видел никакого разрешения, когда им пичкали меня, — огрызнулся Гарри.
— Тогда был особый случай… так сказать, форс-мажор.
— Вот и сейчас… тоже случай.
— Кого вы собрались поить Веритасерумом?
— Меня!
Всё-таки Гарри нравилось видеть, как от удивления лицо Карлуса теряет свою извечную маску холодной отстранённости.
— Зачем? — Карлус запустил ладонь в волосы и хорошенько дернул себя за них, словно пытаясь убедиться, что это не сон.
— Для важного разговора.
— Гарри, может, ты попытаешься объяснить? Или тебе напомнить об обещании делиться планами?
— Но я это обещал Дорее.
— Мне стоит позвать её?
— Нет!
Гарри представил себе, что скажет Дорея, а главное, как, и ему стало не по себе. Если уж выбирать, то лучше Карлус со своими розгами…
— Рассказывай, Гарри… рассказывай, — устало резюмировал Карлус.
И Гарри рассказал. Про тетрадь, про книгу, про искренность и умение довериться. Особенно напирая на то, что с Малфоем надо действовать осторожно, чтобы не спугнуть, но зато, если его убедить… Карлус хохотал. То затихая, то вновь расходясь, взглянув на насупившегося Гарри.
— И кто у вас такой умный?
— Какая разница?
— Не скажи! Разница есть… я здесь вижу зачатки стратегии. Той самой, которая вам пока не по зубам.
— Почему это?
— Я ни минуты не сомневаюсь, что прийти сюда за сывороткой правды — идея Сириуса. Блестящее воплощение — ваша заслуга…
— Ну и?
— Один-два хода, не больше! А в случае с Малфоем у вас возникает вариативность. Та самая, о которой вам лень задуматься.
Нет, Гарри, конечно и раньше знал, что Северус умный… а Карлус продолжил:
— Мне очень нравится ваша идея, и юный Малфой, несомненно, будет ценным союзником, но зачем вам понадобилось действовать именно так? Ведь гораздо проще прийти и попросить.
На этот вопрос Гарри не мог ответить. Вернее, мог, но его ответ наверняка бы оскорбил старшего Поттера. А тот продолжил сам:
— Почему ты считаешь остальных идиотами, которым наплевать на твоё благополучие? Мы же уже решили, что общим делом надо заниматься сообща.
Гарри опустил голову. Сейчас ему было по-настоящему стыдно.
— Простите…
— За что? За то, что тебя не научили доверять? Нет, Гарри, я совершенно зря положился на клятвы и Обеты и не объяснил тебе, что Род — это не только обязанности, но и права. В том числе на поддержку планов, какими безумными бы они тебе ни казались.
Карлус поднялся из кресла, достал из ящика стола бутылку, стакан, потом поморщился и, убрав стакан, отхлебнул прямо из горлышка бутылки.
— К чертям этикет! — пояснил он, после чего, задумчиво побарабанив пальцами по столешнице, устало посмотрел на Гарри: — Я впечатлён ещё одним твоим умением.
Гарри внутренне сжался, готовый к тому, что его владение парселтангом будет признано Тёмным и недостойным, но Карлус его снова удивил:
— Как гласят предания, наш Род ведется от одного из трёх братьев Перевеллов. Так вот, помимо мантии-невидимки, по наследству передаётся книга, открыть которую сможет лишь змееуст. Как ты понимаешь, эта реликвия уже много поколений ждала своего часа, и мне было бы очень любопытно присутствовать при её открытии.
Гарри мог только кивнуть, замирая от предположений о том, что может быть написано в такой книге, а Карлус продолжил:
— Я напишу Дамблдору, попросив отпустить сюда вашу развесёлую компанию в одну из хогсмидских суббот под мою ответственность. Можно, конечно, дождаться каникул, но отчего-то мне кажется, что стоит поторопиться.
Гарри тоже не любил выжидать непонятно чего, поэтому с радостью принял этот план, но стоило кое-что уточнить.
— А что с Малфоем?
— С Малфоем всё прекрасно. Действуйте.
— Но… Карлус… нам ведь тоже надо будет покинуть замок. Можем ли мы сослаться на вас?
Карлус усмехнулся:
— На меня можете ссылаться сколько угодно, но меня удивляет, что вы до сих пор не знаете, что Малфою принадлежит один домик в Хогсмите, и если вы его попросите о встрече, то он непременно назначит её именно там. Вам останется только подождать до субботы.
— А этот домик случайно не на Тихой улице?
— Таких подробностей я не знаю, — тонко улыбнулся Карлус, — но сомневаюсь, чтобы Малфои принялись скупать все подряд дома в этом захолустье. Одного более чем достаточно.
— А Веритасерум… мы можем взять?
— Вопрос немного запоздал, но да. Я не возражаю. А теперь можете идти поспать, а мне надо немного поработать с бумагами.
Карлус отпустил их лёгким кивком головы, и уже оказавшись в коридоре, Гарри понял, что от напряжения у него подкашиваются ноги. Джеймс тоже привалился к стене и с блаженной улыбкой выдохнул:
— Пронесло… Бродяга был прав…
— Джейми… ну я, ладно, а ты-то чего не сообразил попросить?
— Так ведь так интереснее! Разве нет?
Иногда этого балбеса хотелось стукнуть!
Ночь прошла спокойно, и после завтрака Карлус сообщил, что обо всём договорился с Дамблдором, и тот откроет им камин в своём кабинете. И хорошо! С утра погода была по-осеннему отвратительная, и тащиться из Хогсмита в такой дождь совершенно не хотелось. Дамблдор, лукаво улыбаясь, поинтересовался делами. Пришлось его заверить, что всё просто замечательно и, отказавшись от чая, почти бегом покинуть гостеприимный кабинет. Хорошо, что когда-то умная Гермиона догадалась зачаровать галеоны, и как средство связи они работали отменно в любом времени! На общий сбор в Выручай-комнату компания собралась меньше, чем за четверть часа.
— Как всё прошло?
Северус уже с порога излучал такую тревогу, что его хотелось немедленно начать успокаивать. Желательно без свидетелей…
— Отлично! Вот…
Достав из кармана флакончик с Веритасерумом, Гарри помахал им в воздухе.
— И вас никто не заметил?
Гарри потер шею:
— Ну как «никто»… только Карлус.
Во взгляде Сириуса читался священный ужас:
— Розги были?
— Нет…
— А что? — глаза Блэка сияли. — Подвал-цепи-пытки?
— Ну и фантазия у тебя…
— Нормальная фантазия! Ты просто не видел тот подвал!
— Погоди! — Северус сердито поднял вверх ладонь. — Ты хочешь сказать, что он сам отдал вам запрещённое к использованию зелье?
— После того, как одобрил наш план.
— И вот так сам взял и дал? — всё ещё не верил Северус.
— Не совсем «сам», — вклинился Джеймс. — Секретер Гарри всё-таки вскрыл… на глазах изумленной публики.
— Зашибись! — восхитился Блэк. — Я же говорил, что Карлус проникся нежными чувствами к внучку? Мой бы папаша, если бы застиг меня за таким милым занятием, просто бы размазал по стенке… клянусь! Легче было бы закрасить, чем отскоблить…
— Мало того, — продолжал Джеймс, — старик ещё восхитился способностями Гарри к языкам…
— Поясни, Сохатый…
— Наш Гарри мило пошипел о чём-то со змейкой на секретере, и та ему всё открыла.
— Змееуст! — Лили прикрыла ладонью рот и с ужасом посмотрела на Гарри. — Но ведь это же…
— Это просто умение! — вступился Северус. — Очень редкое и очень ценное!
— В любом случае, — поспешил вклиниться в накаляющийся разговор Джеймс, — отец сообщил, что у нас в Хранилище есть одна книга, открыть которую под силу только змееусту…
— И что?
— В общем, мы с Гарри будем её открывать! — Джеймс сиял, как новенький галеон.
— «Мы»? — возмутился Сириус. — А мы?
— В смысле все мы… кто захочет.
— Даже я? — недоверчиво прищурился Северус.
— Ты — особенно! — торжественно пообещал Гарри. — А теперь нам пора написать письмо Малфою — его надо заинтересовать настолько, чтобы он сам назначил встречу.
— Это без меня! — Сириус поднял руки, сдаваясь. — Вот если бы начистить морду этому сиятельному засранцу…
— А он-то тебе что сделал? — возмутился Гарри.
— Бесит! — коротко пояснил Сириус и добавил: — Сильно!
— Мне кажется, писать должен Снейп, — неожиданно сказал Джеймс.
— Почему? — Северус смотрел на него, будто ожидая какой-то неприятности.
— Потому что ты из нас самый «вариативный»…
— Какой?
— Скажи ему, Гарри. Я толком не понял, но отец сказал, что для таких дел ты подходишь лучше всего.
Как же Гарри был благодарен Джеймсу за эти слова, заставившие уши Северуса покраснеть от удовольствия!
Письмо решили писать в лаборатории, чтобы не вызывать лишних подозрений, и Гарри несколько раз опрокидывал Северуса на спину, принимаясь целовать, стоило тому начать прикусывать кончик пера.
— Два месяца, Сев… нам осталось только два месяца…
— Два месяца и восемь дней… и то при условии, что Дорея найдёт время, чтобы снять своё проклятье…
— Куда она денется?
И думали они об одном и том же…
Письмо Малфою пришлось переписывать трижды, потому что сначала оно оказалось залито чернилами, потом кое-чем поинтересней, и только когда сил уже не осталось больше ни на что, удалось нацарапать на пергаменте нечто вразумительное.
Гарри несколько раз повторил недовольной сове адрес и то, чтобы она не вздумала возвращаться без ответа. Сова согласно ухала и, не мигая, смотрела на Гарри янтарно-жёлтыми глазами, от укора во взгляде которых становилось не по себе.
— И поторопись! — напутствовал её Гарри, подбрасывая вверх.
Теперь оставалось только ждать. Как же он ненавидел такое!
Обзорам
@темы: Фики мои, Фандомное, Снарри, Любитель экзотики