Делай, что должно и будь, что будет
Название: Любитель экзотики
Автор: HelenRad
Бета: мухомурчонок
Размер: макси
Пейринг: снарри
Жанр: приключения, юмор...
Рейтинг: ?
Краткое содержание: Поиски хоркрукса привели Гарри в кабинет Амбридж, где он нашел хроноворот с реверсивным ходом. И как же не воспользоваться таким преимуществом и не повлиять на ход войны? Вот только у Гарри не всегда всё идет так, как он планировал...)))

















1 частьledira.diary.ru/p205530057.htm
2 частьledira.diary.ru/p205600525.htm
3 частьledira.diary.ru/p205669772.htm
4 частьledira.diary.ru/p205736782.htm
5 частьledira.diary.ru/p205807172.htm
6 частьledira.diary.ru/p205914235.htm
7 частьledira.diary.ru/p205982940.htm
8 частьledira.diary.ru/p206051469.htm
читать дальше***
Гоблин удовлетворённо потирал руки, а Карлус с тревогой разглядывал Гарри:
— Всё хорошо? — и, сердито обращаясь к гоблину: — Почему так долго?
— Могущественный захотел поговорить с вашим сыном, разве это плохо?
— Но мальчик чуть не потерял сознание…
Гоблин презрительно фыркнул:
— За такую милость можно потерпеть любые неудобства.
— Что он ему говорил?
— Мистер Поттер, поверьте, если мальчик сможет, он сам расскажет, а нет — то не стоит и вмешиваться.
Гоблин с таким значением посмотрел на Гарри, что сразу стало понятно — лучше обо всём молчать, а потом продолжил:
— Я лично заверю запись в вашей Родовой книге.
Карлус кивнул и приобнял Гарри за плечи. Очень вовремя, потому что ноги уже почти не держали. Гоблин посмотрел на семейную идиллию и, криво улыбаясь, заметил:
— Вам очень повезло с сыном…
Знать бы ещё, что он имел в виду.
В кабинете управляющего Гарри усадили в кресло и сунули в руки кружку горячего чая. Пока гоблин что-то писал в разных книгах, а Карлус внимательно перечитывал, Гарри чуть не задремал и, только облившись обжигающим напитком, немного взбодрился. Кажется, в чае был Укрепляющий бальзам, потому что пары глотков хватило, чтобы сонливость прошла и появилась жажда деятельности, и теперь уже Гарри едва дождался, когда же, наконец, будут улажены формальности, и можно будет идти домой. Что бы гоблин ни говорил про молчание, Гарри не терпелось рассказать обо всём Северусу. Вдвоём-то они точно поймут, что означают эти странные слова.
От посещения открытого на его имя сейфа Гарри отказался. Чего он не видел в тех катакомбах? А вот когда он спросил о возможности его самостоятельного пополнения, на него уважительно посмотрел не только дед, но и гоблин.
— Вы правильно воспитываете детей, мистер Поттер.
— Это у нас фамильное…
Дома их встретила Дорея, сообщив, что Северус «очень начитанный мальчик» и сейчас «занимается в библиотеке», а вот «остальные оболтусы» отправились погулять. Еще Дорея рассказала, что встречалась с Друэллой Блэк, которая как раз занимается организацией помолвки младшей Нарциссы с Люциусом…
— И мне очень повезло: в доме у Блэков я как раз встретила юного Малфоя, который понял меня с полуслова…
Дорея замолчала, в явном ожидании если не оваций, то восхищенных возгласов. Гарри решил порадовать бабулю, с восторгом воскликнув:
— Вам удалось договориться?
— Ещё бы не удалось! Надо же поощрять рассудительность внука?
— И что вы решили?
— Завтра с утра Люциус откроет камин для мистера Снейпа. А чем в это время будешь заниматься ты, мой осмотрительный внук?
Ответ сорвался с языка прежде, чем Гарри успел подумать:
— Буду сублимировать.
— Пожалуйста, без подробностей, — мгновенно откликнулась Дорея.
Карлус с интересом на них посмотрел и промолчал, а Гарри скромно кивнул:
— Я в библиотеку. Мне очень надо заниматься…
— Похоже, я поторопилась признать твою осмотрительность…
— Что вы, бабушка! Обещаю… никакой совместной сублимации…
— Иди уже!
Краем глаза Гарри заметил, как покраснел Карлус, сдерживая смех.
В библиотеке царил приятный полумрак, и только ореол света выдавал утонувшего в кресле Северуса. Он обложился книгами и, казалось, не реагировал на внешние раздражители. Первым дело Гарри уселся на подлокотник кресла и поцеловал Северуса, стараясь не нарушать пределов допустимого. Когда они начали задыхаться, появилась недовольная росомаха с её уже поднадоевшим:
«Мальчики!»
Ну, ничего-ничего… в Хогвартсе всё изменится…
Отпускать раскрасневшегося и растрепанного Северуса не хотелось, но не хватало ещё выслушивать очередные нотации от Дореи… да и с её заклинанием знакомиться не хотелось. Поэтому, собрав волю в кулак, Гарри пересел на соседнее кресло. Всё-таки его самообладание точно было не хуже снейповского.
— Как всё прошло?
— Теперь я Поттер.
— Кто бы мог подумать…
— Точно говорю!
— И как это было?
— О-о-о! — Гарри театрально прикрыл глаза. — Банк, гоблины, управляющий, Ритуальный зал…
— Ты видел Ритуальный зал Гринготтса?
— Ха! Меня там проверяли…
Северус смотрел на Гарри, не скрывая восторга.
— И как?
— Удачно… — Гарри ему весело подмигнул — Теперь я Гарри Чарльз, рождённый в пятьдесят восьмом году.
— Это значит, что ты уже никуда не денешься?
— Получается, что да.
Северус с таким облегчением вздохнул, что стало ясно — не верил! Гарри и сам не до конца мог представить реальность происходящего.
— А ещё я разговаривал с какой-то сущностью…
— С какой?
— Вроде бы с каменным драконом… это он выполняет проверку в Ритуальном зале.
— И что он сказал?
— Какую-то хрень.
— Он не мог! Вспомни, что это было.
— Что-то типа загадки… — Гарри добавил голосу таинственности и закатил глаза: — Отдай то, что не твоё… отдай!
Последнее слово Гарри выкрикнул, протягивая руку к Северусу. Как же тот забавно подпрыгнул!
— Идиот!
А нечего было так смотреть! Гарри залез к нему на колени и от души поцеловал. Северус сначала возмущённо трепыхался, а потом ответил и даже укусил Гарри за губу. Бдительная росомаха появилась, как только ладони Северуса проникли под Гаррину рубашку.
«Мальчики!»
— Твою ж мать!
Гарри был с ним абсолютно согласен — никакой личной жизни. Северус рукой пригладил торчащие во все стороны волосы и несколько раз выдохнул, принимая невозмутимый вид.
— Так что за загадка?
— … ты принес это с собой… кусочек будущего, которое может не свершиться, и владеть которым ты не имеешь права…
Гарри изображал Трелони в ее лучшие годы и даже добился того, что задёргался глаз, произведя неизгладимое впечатление на Северуса:
— Но ведь у тебя даже палочки не было? Может, корпус хроноворота? Или одежда?
— Одежду можно сжечь. В полночь… за домом. Да! А ещё там было: если ты не хочешь повторения истории, — отпусти её… Есть какие-то мысли?
Северус выглядел озадаченным.
— Ни хера себе сущность разговорилась… обычно они немногословны.
— Ну так! А ещё он плевался огнём.
— Кто он?
— Дракон, который сущность.
— Каким огнём?
— Наверное, волшебным… думаешь, намекал, чтобы я одежду сжёг?
— Может… а про палочку он тебе ничего не сказал?
— Нет… а должен?
— Вообще-то да… это же твоя старая палочка? Ну, в смысле, которая была в твоём времени?
— Ну да…
— Это-то и странно. Я сейчас читаю про путешественников во времени… сказки, конечно… но про палочки там отдельно было — всегда разные... буду ещё искать!
Гарри не сомневался, что будет, может, даже что-то найдет… весь вопрос в том, чтобы это было написано… И Гарри решил когда-нибудь потом обязательно написать про такое книгу… под псевдонимом, конечно… но пусть люди знают!
Вечером, когда появились Сириус и Джеймс, Гарри сразу заподозрил неладное. Обычно шумный Блэк выглядел непривычно задумчивым, а Джеймс постоянно бросал на приятеля насмешливые взгляды. Хорошо, что тот не замечал, а то бы наверняка подрались. Дорея невозмутимо сообщила о письме от «мистера Люпина» и сделала вид, что ничего не замечает. Гарри удалось уволочь в комнату Джеймса и попытаться расспросить:
— Что произошло?
— Свидание… неудачное.
— У тебя?
— У меня, как раз, всё отлично, а вот Бродягу ещё никто так не отшивал.
— И кто его? — Гарри уже догадывался о том, что услышит.
— «Роковая красотка Долорес». Бродяга ее в кино позвал. Она вроде согласилась… ну, мы и пошли вчетвером…
— И что?
— Может, она и не красотка, но стерва точно!
— И чего она такого сказала?
— О-о-о… мы смотрели «Анжелику», видел такое? — дождавшись утвердительного кивка Гарри, Джеймс продолжил: — Ну, мы и разговорились… про любовь… и разное… тогда она достала из сумочки банан, почистила его одними губами… видел бы ты… Лили мне так в бок кулаком заехала… но такого я ещё…
Такое восхищение совершенно посторонней жабой Гарри не понравилось, и он поспешил перебить:
— А почему стерва-то?
— Она его перекусила!
Гарри представил себе картину и не смог сдержать смех:
— Воображаю…
— Не сможешь! А ещё она сказала… — Джеймс таинственно понизил голос, — что больше не будет заниматься сексом с малолетками… ты понял? У них было…
Джеймс это произнёс с такой тоскливой завистью, что Гарри захотелось его утешить, приведя в пример себя как доказательство того, что и у Джеймса будет. Хотелось сказать что-нибудь остроумное, но вместо этого он выдал:
— Зато они уже всё, а вот у тебя…
— Но Бродяга поклялся, что этого так не оставит.
— И пусть не оставляет!
Гарри даже обрадовался. Если Амбридж удастся отвлечь Блэка от Северуса, то тогда можно ей простить и стервозность, и прочие гадости, которые она если ещё не делала, то непременно натворит. К тому же, есть вероятность, что Сириус ее перевоспитает… ну и бананы опять-таки… надо будет потренироваться и показать потом Северусу. Тот такое тоже должен оценить.
Про похождения Блэка на стороне Гарри решил не рассказывать Северусу, чтобы не вызывать лишнего интереса к его персоне. А Блэк продолжал поражать своей задумчивостью. Ну и пусть подумает! Ему полезно.
Ночевать Гарри снова остался у Северуса. Какой смысл идти искать свою комнату, когда здесь есть точно такая же кровать? Правда, надоедливая росомаха появлялась четырежды за ночь. Ну, сколько можно? Милая бабушка разве совсем не спит? И надо оно ей?
За завтраком свежая и невозмутимая Дорея напомнила про открытый у Малфоев камин и, ехидно улыбаясь, посоветовала Гарри больше сублимировать, отчего Сириус подавился какао, а Джеймс покраснел. Дорея, заметив такую реакцию, посоветовала «детям» больше читать и с триумфальным видом порекомендовала словарь.
Гарри увязался за Северусом и, едва дверь за ними закрылась, поторопился превратиться. Прятать его за пазухой Северус не спешил. Вместо этого он вытряхнул подушку из наволочки, в которую посадил возмущённого Гарри.
— Т-с-с! Ты же не хочешь услышать это противное «Мальчики!»?
Северус очень похоже изобразил голос обеспокоенной бабушки, и Гарри сразу остыл. Действительно, кто знает, каким образом активируется следилка? Ровно в назначенный час Северус вышел к камину, где его уже ждала Дорея.
— А где Гарри?
— Занимается. Он же собирается в этом году сдавать выпускные экзамены.
Дорея недоверчиво хмыкнула, но никак не прокомментировала Гаррину тягу к учёбе.
— К ужину возвращайся. Я открыла камин только для тебя.
— Я постараюсь.
Голос у Дореи мгновенно стал, как у ночной росомахи:
— Постарается он… чтобы был!
Северус едва слышно фыркнул и, шагая в пламя камина, многозначительно пообещал:
— Посмотрим!
Гарри бы ответил точно так же.
***
Когда Северус споткнулся при выходе из камина, Гарри мысленно потёр лапы — не один он такой, но когда Люциус подал руку — чуть не превратился в человека. Всё-таки Малфой был к Северусу ближе всех: и на факультете, и вообще… подозрительно благоволил. Но, к счастью, Малфой не позволил себе ничего лишнего, разве что, поздоровавшись, спросил:
— Северус, ты пришёл с фамильяром?
— Да. Он без меня скучает.
— Даже так? — в голосе Малфоя слышалось изумление.
— Да. Сам не ожидал.
— Всё это, конечно, интересно, но как тебе удалось попасть к Поттерам до конца лета?
— У меня неожиданно сложился общий проект с Эванс, Поттером и Блэком.
— И ради Эванс ты готов терпеть этих… мародёров?
— Ради Эванс они ведут себя очень предупредительно.
— Кто бы мог подумать…
— Кроме того, у Поттеров шикарная библиотека…
— А я всё гадал, как далеко ты готов зайти в погоне за знаниями…
Это заявление показалось Гарри очень двусмысленным, но Люциус закрыл острую тему, пригласив пить чай. Гарри напомнил о себе, потрогав лапой бок Северуса, и тот, извинившись, выпустил его на волю.
— А твой зверёк не потеряется?
— Это Pogona vitticeps, или бородатая агама. И его точно нельзя называть «зверьком».
— Если честно, то в классификации я не очень, — с улыбкой признался Малфой и добавил: — а он не замерзнет?
— А Согревающие чары на что?
— Сдаюсь! — Малфой шутливо поднял руки. — Но ты так и не ответил: эта агама не потеряется? Дом всё-таки большой…
— Дракон у меня очень умный.
Слышать похвалу от Северуса было чертовски приятно, и Гарри, гордо подняв голову, посмотрел Малфою прямо в глаза. Съел? Любопытство во взгляде Люциуса было почти неприличным. И чего он так уставился? Гарри ощутил легкое покалывание чар, и ему сразу стало тепло и комфортно. Теперь можно и развлечься!
Для отвода глаз Гарри забрался под кресло и недолго там просидел, прикидывая, куда теперь идти. План у него был самый простой. Найти тайник в таком огромном доме не представлялось возможным, к тому же, наверняка, он был отлично защищён, а значит… значит, надо поручить эту непосильную для человека задачу тому, на кого никто не подумает! Конечно же, Гарри вспомнил о Добби. Кто как не домовик знает секреты хозяев? А если вспомнить о революционном свободолюбии этого конкретного эльфа, то план напрашивался сам собой. Освободить Добби и потребовать от того в награду маленькую чёрную тетрадку. Чего проще? Оставалось теперь только найти хозяйский носок…
Лучше всего искать носки в спальне под кроватью — об этом знает каждый, но никто даже не подозревает, что любящие чистоту домовики могут изменить порядок вещей. Гарри и спальню-то нашел с трудом, а под кроватью его ждало одно сплошное разочарование. Какие носки? Там и пыли не было! На очереди оставалась ванная комната с корзиной для грязного белья.
Ванная комната потрясла сначала размерами, потом огромным бассейном, потом зеркальным потолком с мерцающими на нём звёздами светильников и, наконец, отсутствием корзины… ну и куда они кидают грязное белье? Неужели на пол? Оставался старый испытанный способ — собственный носок, оставаться в стороне не получалось. Ну и подумаешь! Гарри превратился в себя, полюбовался на своё отражение среди звёзд и стянул с ноги носок. Тот пропал сразу же, коснувшись поверхности пола. Вот оно в чём дело! Следующий носок осторожный Гарри снял и зажал в руке. Теперь можно освобождать Добби!
Однако Гарри совершенно не подумал о том, что ящерица, несущая в зубах носок, вызовет совершенно ненужные подозрения. А раз так… носок был спрятан в кармане с перспективой мгновенного извлечения, а Гарри превратился обратно и выбрался из ванной, направляясь искать Малфоя.
Ещё накануне, обсуждая план, Гарри с Северусом договорились, что Снейп, после сигнала, как можно непринужденнее заведет разговор о домовых эльфах, ненавязчиво перейдёт к Добби и попросит Малфоя его позвать. А дальше — дело техники! Если в Малфоя бросить книжкой с зажатым между страниц носком, то он непременно отбросит ее в сторону безобидного с виду домовика… проверено лично…
Гарри пробрался в библиотеку, где приятели вели неспешную беседу о ядах. Порадовавшись скудному воображению Малфоя — он-то ещё не знает, что круг интересов Северуса гораздо шире зелий и заклинаний, — Гарри спрятался за стеллажами и превратился. Нужная книга — в меру толстая, в меру небольшая — была найдена сразу, носок благополучно пристроен… пора! Гарри отложил нужную книгу в сторону и, качнув стеллаж так, чтобы с полки упали ещё несколько книг, быстро превратился.
Реакции Северуса можно было позавидовать. С криком: «Дракон!» он метнулся к стеллажу и спас Гарри от опасности завала толстыми томами. Он подхватил его на руки и тщательно осмотрел, прежде чем сообразил, что означают Гаррины повороты головы. Подобрав нужную книгу, Северус вышел из-за стеллажа.
Малфой вальяжно развалился в кресле и вновь с интересом разглядывал Гарри.
— Он уже окончил осматривать дом?
— Он соскучился. Я же говорил, что он очень умный.
Сейчас по плану Северус должен был переходить к разговору о домовиках, а вместо этого начал рассказывать о поведенческих особенностях агам. Когда он дошёл до брачных ритуалов ящериц, Гарри решил, что пора уже переходить к делу. Он спрыгнул с колен Северуса, потёр об пол ушибленные лапы и, подойдя к Малфою, подергал его за брючину, как бы собираясь залезть.
— Кажется, ты ему понравился, Люциус.
— Я тронут.
— Ты случайно не знаешь домовика по имени Добби?
Непринуждённость в исполнении Северуса выглядела крайне подозрительно.
— Случайно знаю.
— А не можешь позвать?
— Могу, но зачем?
— Хочу посмотреть.
Малфой, наверное, был очень заинтригован, потому что немедленно щелкнул пальцами и позвал:
— Добби.
Домовик немедленно появился, пробуждая в душе Гарри сентиментальную нежность. Вот он… тот самый, который взорвал тётушкин торт, закрыл проход на перрон, чуть не убил взбесившимся бланджером, при этом старательно прижигая себе уши и ломая собственные пальцы, но, в конце концов, именно он защитил Гарри от гнева Малфоя. Милый свободолюбивый Добби…
— Что хочет молодой хозяин?
Молодой хозяин, не успев сообразить, перебросил домовику книгу, заряженную носком. Всё! Получилось!
Однако Добби не спешил разворачивать подарок и радоваться обретённой свободе. Он переводил взгляд с Северуса на Гарри и глаза его становились всё больше:
— А почему хозяин не сказал гостю превратиться? Ведь защита дома сообщила…
Что? Получается, хитрый Люциус с самого начала знал, что по дому разгуливает анимаг, и позволил… а Добби продолжал:
— И зачем молодой хозяин дал Добби носок? Неужели недостойный домовик чем-то прогневал…
Вот это поворот! В этой ситуации Северус соображал гораздо быстрее. Он подхватил Гарри на руки и вылетел из библиотеки, в несколько прыжков оказываясь рядом с камином. Горсть летучего пороха, крик «дом Поттеров», а вслед донеслось весёлое:
— И что, даже не представишь…
Из камина они вывалились и покатились по полу, стремясь оказаться как можно дальше. В ушах шумело что-то похожее на смех Малфоя… да уж… сходили в гости… Северус уселся на полу и выпустил Гарри из судорожного захвата, позволяя превратиться.
— Но как? — только и мог сказать Гарри.
— У них на поместье явно стоит защита от анимагов… я читал про такое, но ни разу не сталкивался.
Это-то было как раз понятно…
— Но Добби! Как он мог?
— Не похоже, чтобы он рвался на свободу…
Да не то слово!
— Северус, но почему?
— Может быть, не произошло ничего такого, что заставило бы его мечтать о подобном? Вспомни, что он тебе рассказывал.
— Да ничего особенного… что хозяева никогда его не отпустят и ему придется умереть в неволе…
— Это явно не то. Что-нибудь ещё?
— Точно! Он восхищался моим подвигом и говорил, что после исчезновения Волдеморта эльфы обрели надежду, что всё изменится…
— Каким подвигом он восхищался?
— Да не подвигом вовсе… — Гарри показал свой знаменитый шрам. — Это когда Волдеморт не смог меня убить…
— Мне кажется, что шрам у тебя какой-то странный… ну, не оставляют подобные проклятия видимых следов… это ведь не Режущие или какие-нибудь Бородавочные…
— Да не про шрам сейчас речь! — отмахнулся Гарри. — Получается, что тогда Добби просто считал меня авторитетом… ну, или большим авторитетом, чем его хозяева… поэтому и взял носок…
— А я тебе говорил, что домовики привязаны к хозяевам…
— Но это же рабство!
Как же сейчас Гарри не хватало уверенности Гермионы в том, что домовики хотят быть свободными! Ведь без помощи Добби им никак не удастся утащить у Малфоя хоркрукс, а это значит, что всё может повториться. И как теперь подобраться к Малфою? Словно читая его мысли, Северус спросил:
— Может, надо было договариваться?
— И как ты себе это представляешь? Привет, Малфой, мы знаем, что Лорд Волдеморт оставил тебе одну тетрадку, которая одновременно его хоркрукс…
— Ну не так прямо… постепенно…
— Ага. Я и мой друг анимаг приходили к тебе поболтать о важном деле и попутно решили освободить твоего домовика… хреново звучит, не находишь?
Гарри разбирала досада, а Северус, наоборот, казался спокойнее, чем обычно.
— С домовиком, конечно, неловко получилось, но про хоркрукс Малфой знать должен. И хорошо бы найти книгу, где такая магия подробно описана… ну, чтобы у Люца не осталось сомнений.
Оговорка Северуса больно ранила Гарри:
— А с чего он вдруг стал Люцем?
— Я называл его так… иногда…
— Иногда? И при каких же обстоятельствах?
Северус странно посмотрел на Гарри, а потом резко встал и вышел. Он что, обиделся? Сам там с Малфоем… непонятно что… и ещё и обижается…
Сначала Гарри хотел догнать его и выпытать про особые отношения с этим «Люцем», но потом побоялся, что скажет лишнее, и решил остыть. Поэтому он спокойно вышел из комнаты и почти сразу же столкнулся с Блэком.
— Поругались?
По такому длинному носу, сующемуся не в свои дела, хотелось стукнуть. Желательно кулаком.
— Нет! Не сошлись по вопросу использования чар!
— Маскирующих? — расплылся в улыбке Блэк.
— И-мен-но! — отчеканил Гарри и демонстративно потёр кулак.
Но, похоже, что и Блэк искал драки, чтобы выплеснуть всё, что накопилось:
— До первой крови?
***
Пропустив удар, Гарри разозлился. Невыносимо хотелось стереть наглую улыбку с лица Блэка, но ещё больше отвадить его от Северуса, чтобы он о нём и думать забыл… пусть развлекается со своей «горячей штучкой» Долорес. Наверное, не стоило упоминать эту знойную красотку всуе, потому что Блэк озверел. Отбросив палочки и позабыв о магии, они молча катались по коридору в безуспешных попытках одержать верх, поочерёдно прикладывая друг друга то об пол, то о стены. Бились какие-то стекляшки, оборвалась тяжелая портьера, упала картина… но всё это лишь раззадоривало Гарри, придавая поединку сходство с настоящей битвой. Из разбитой губы текла кровь, а нос Блэка оказался повёрнут на бок и тоже обильно кровил, поэтому ещё неизвестно, кто из них больше изгваздал белоснежный ковёр.
— Что здесь происходит?
Дорея! Как всегда вовремя. Пользуясь тем, что Блэк отвлекся, Гарри последний раз врезал ему по уху и откатился в сторону.
— Почему не в Дуэльном зале? Почему без палочек?
Да потому что так интереснее! Гарри ответил бабушке злым взглядом:
— Так получилось…
— Эти вазы стоили целое состояние…
Ну да, ну да! Такое могла говорить Петунья, далёкая от мира магии. Откатившаяся палочка попалась на глаза, и, подняв ее, Гарри небрежно бросил:
— Репаро!
Вазы начали собираться, но как-то немного неправильно. Да гори оно всё огнём!
— Редукто! Репаро!
Сириус смотрел на Гарри, как на сумасшедшего. Дорея среагировала быстрее, чем Гарри бросил ещё одно взрывающее проклятье.
— Экспелеармус! Вас чему учат?
— Борьбе за мир.
— Оно и заметно. Старинные вещи нельзя восстанавливать Репаро. Только Клеящие чары, и то после того, как осколки сложены в нужном порядке. Этим вазам было больше тысячи лет…
— Вот старьё-то…
— Гарри! Ты меня расстраиваешь…
— Я тоже расстроен снующими туда-сюда патронусами. «Мальчики!» — передразнил он. — Сколько можно?
Всё ещё не отошедшего от пыла драки Гарри несло. Почему за него все вечно всё решают, вместо того чтобы помочь добывать хоркруксы? Неужели так жить надоело? Какая разница, с кем и как он спит, если ничего не делается, чтобы предотвратить ужасную судьбу?
— Гарри, если Сириус сходил вместе с Северусом в гости к Малфоям, в этом нет ничего страшного…
— Что? — одновременно закричали Гарри и Сириус.
— Мне только что написал Люциус о ваших шутках… — Дорея помахала письмом перед изумлёнными Гарри и Сириусом. — Он так и не понял, зачем вам понадобилось пытаться освободить одного из домовиков, и к чему был весь этот маскарад.
Сириус с подозрением смотрел на Гарри. Он соображал быстро. Очень быстро… и точно знал, что сам он никуда не ходил… в отличие от Гарри.
— Мне просто было интересно… — пожал плечами Блэк.
— А зачем было так рисковать и выдавать то, что ты анимаг?
— Случайно получилось… я не хотел.
— Не хотел он… — сварливо отозвалась Дорея. — И дом мой, очевидно, никто не хотел громить.
— Конечно, нет, бабушка, — вмешался Гарри. — Случайно получилось…
— Ступайте в сад. Будет лучше, если вы немного проветритесь, но знайте — я вами недовольна!
Парой легких пассов она залечила все боевые раны и сердито махнула рукой, задавая направление.
В саду было тихо и прохладно. Стоило признать, что Сириус повёл себя благородно, не выдав Гарри Дорее. И может, даже признать, что погорячился…
— Ну и что вы натворили у Малфоев? — Сириус совершенно не обиделся и теперь горел желанием узнать подробности дела, о котором Люциус поставил в известность Дорею.
Гарри задумался. Сказать или нет? Как бы там ни было, Сириус всегда был на его стороне, и уж точно не меньше него хотел покончить с Волдемортом. Была не была!
— Мы пытались добыть хоркрукс.
— У Малфоя?
— Да. Мы с Северусом видели, как Волдеморт передал тому на хранение один… который дневник.
— И вы специально замутили эту фигню с эльфом, чтобы отвлечь Малфоя и обыскать дом?
— Нет. Я планировал поручить Добби найти тайник и достать хоркрукс оттуда.
— Но ведь домовик никогда не пойдёт против хозяев!
— В этом-то вся и фишка! Я хотел его освободить!
— Но как?
— Вынудить Малфоя дать ему одежду.
— Вы ему угрожали? — во взгляде Сириуса плескался восторг.
— Т-ш! Не так громко! — Гарри перешёл на шёпот, и, чтобы хорошо слышать, им пришлось склониться друг к другу. — Конечно, нет!
— А как тогда?
— Я спрятал носок в книге, Северус швырнул ее Малфою, тот отбросил домовику… и voilà…
— Добби свободен?
— Да ни фига! Он почему-то не захотел… в прошлый раз он так радовался свободе…
— Может, не соблюдены какие-то условия?
— Уж точно не соблюдены… и я не знаю, что делать.
— Ты обратился по адресу! Давненько мародёры не занимались столь стоящими вещами!
— Ну да, обычно вы издевались над Северусом.
— Очень редко! Обычно мы делали Карту, гуляли в полнолуния с Лунатиком, тренировали заклинания, летали… мало ли дел?
— А почему вы сейчас не общаетесь с Лунатиком?
— Так его же родители вывозят на всё лето в лесничество… ну, из-за его «пушистой проблемы», и мы с ним только переписываемся… — Сириус ещё понизил голос и казался смущённым.
— Да знаю я, знаю… он же меня тогда в хижине вместе с Северусом чуть не разорвал…
— Брось ты… мы бы такого не допустили… вообще Снейпа только хотели попугать, чтобы не лез, куда попало… кто ж знал, что он такой… любитель приключений?
— Да по нему это сразу заметно.
— Ну, не скажи… я бы даже не заподозрил. Да ещё тебя с собой потащил… Давай, когда Джейми от Эванс вернётся, мы это все вместе обсудим. Вскрыть тайник у Малфоев… это ж мечта! — Сириус прикрыл глаза и замолчал.
— Сириус!
— Не мешай мечтать… — он приоткрыл глаз и подмигнул: — Мы перевернём вверх дном их чёртов менор! Это будет ограбление века… надо будет ещё Питера с собой взять и незаметно у них выпустить… в анимагической форме, разумеется!
— У них же там защита от анимагов…
— А мы устроим паническую атаку! Только представь?! Придем туда все в анимагической форме и быстренько рассредоточимся! Нас как самых крупных поймают, а Пит будет там потихоньку промышлять… и всё у них там вынюхает! Все их грязные секретики…
Вспоминать Петтигрю было крайне неприятно, но, с другой стороны, он же ещё ничего такого не совершил, да и если именно он выкрадет хоркрукс, Волдеморт ни за что его не простит! Так что — пусть ищет! Вместо этого непостоянного Добби.
— Договорились!
Гарри пожал Сириусу руку и немного поуклонялся от дружественных тычков. Настроение стремительно улучшалось. Теперь можно найти Северуса и рассказать ему о новом плане. В коридоре он чуть не налетел на раздражённую Дорею и поспешил доложить:
— Проветрились. Всё хорошо!
— Не уверена! — Дорея поджала губы. — Твой Снейп сначала отправился искать вас с Сириусом в сад, но не нашёл и разозлился по этому поводу, после чего отказался мне помогать склеивать осколки и хлопнул дверью так, что свалился портрет прадедушки Каспера.
Сердце заныло от нехороших предчувствий. С подозрением глядя на бабушку, Гарри поинтересовался:
— И вы, бабуля, не говорили ему ничего обидного?
— Абсолютно. Не считать же обидным предложение купить очки, если зрение подводит?
Всё с ней понятно! Теперь главное — найти Северуса и поговорить…
— А какой дверью хлопнул Северус?
— Входной!
Плохо… как же плохо! Гарри выскочил на улицу, где уже никого не было, и немедленно аппарировал на берег реки. Никого… следующая аппарация привела его в комнату Северуса. Место, где когда-то была доска, выломленная перед триумфальным побегом в будущее, так и зияло дырой. Снизу слышались голоса:
— … но записку-то написать ты мог? Ладно, умотал гостить… хер с тобой! Но почему я должен ночью бежать в морг, опознавать труп утопленника?
— А кто тебя просил?
— Вот, господи, спасибо, наградил ребёнком-идиотом! А что я должен был думать? Ты и так нервный какой-то, а тут ещё такое… — голос Снейпа-старшего сломался, и последнее слово он почти пропищал, после чего долго откашливался и продолжил: — Где гарантия, что ты топиться не побежал?!
— Тебе-то что за дело?!
— Да что ты за идиот-то такой?!
— Уж какой получился… кто-то старался, видно, очень…
— Заткнись! — проорал Снейп-старший и снова начал тяжело кашлять.
— А что мне оставалось? Смотреть, как ты напиваешься до бессознанки?
— Я не…
— Ну да, ну да! Кому ты рассказываешь? Напиваешься и воешь ночи напролёт! Смотреть тошно…
— А мне жить… думаешь, не тошно? Постоянная нищета… что, трудно было палочкой помахать? Чтобы хотя бы что-то пожрать… да и потом… разве трудно было вылечить, а? Приперся этот твой директор… глаза бесстыжие… смотреть противно! А где он был, когда помочь надо было? Переломился бы, что ли?
— Магия не всесильна… — в голосе Северуса звучала такая усталость и отчаяние, что его немедленно хотелось обнять и успокоить.
— А на хера она тогда нужна? Магия эта ваша… если как до дела — это нельзя, о том и не помышляй… объясни мне, дураку старому, зачем ты такую жизнь выбираешь? В каком месте там мёдом-то намазано, хоть знать буду…
Тобиас замолчал, а потом вновь начал захлёбываться кашлем.
— Проорался?
— Тебе что за дело?
— Опять напиваться будешь?
— Тебе-то что за беда?
— Да так… повод-то какой замечательный: блудный сын вернулся…
— Не богохульствуй, щенок! Разве я, не знаю? Ты как пришёл, так и уйдёшь… и насрать тебе и на отца, и на дом отчий…
— Будто тебе не так?! Ты сам-то посмотри на этот «отчий дом»… сейчас посмотри, пока не нажрался до поросячьего визга… нравится?
— Если каждый будет доски из пола выдирать, то так оно и будет… — буркнул Тобиас.
— Так прибил бы…
— Когда? Не подскажешь? Если я по воле сыночка то в участок, то в морг бегаю… а он и в ус не дует! Ещё и издевается… куда пошёл? Разговор не закончен!
— Доску прибивать!
Гарри услышал грохот шагов на лестнице и заметался, не зная, как лучше — остаться и показать, что всё слышал, или быстренько аппарировать к реке, а потом вернуться. Решив, что всё равно на чём-нибудь проколется, Гарри остался и, не медля ни минуты, схватил появившегося в комнате Северуса в охапку, прижал к стене и поцеловал. Чтобы даже не думал дурного… и очень гордился собой, что даже в такой момент не забыл о Заглушающих чарах.
***
Однако Северус вывернулся так быстро, что не удалось отследить. Вроде бы только что Гарри прижимал его к стене, и вот он уже стоит у двери… Северус сердито смотрел из-под нависшей чёлки.
— Не наигрался? Вернулся продолжить без бдительного ока?
— Сев, ты чего?
Северус покраснел неровными пятнами:
— Я видел вас с Блэком! Он постоянно рядом с тобой… то вы спите почти в обнимку, то совместные дела планируете, а сейчас что было?
Гарри растерялся. Вообще-то это он всегда ревновал к Сириусу. Надо было срочно уводить разговор с этой скользкой темы, потому что, если начинать оправдываться, то выйдет только хуже.
— А сейчас Малфой прислал письмо Дорее о нашем налёте на менор.
Сработало! Северус заправил отросшие волосы за ухо:
— Что он написал?
— Что ты приходил со своим другом-анимагом… а так как Дорея видела, как я разбил Блэку нос, то она решила, что тем самым твоим другом был Блэк.
Северус несколько мгновений что-то прикидывал, а потом его лицо прояснилось:
— Выходит, она решила, что я там с Блэком развлекался…
— Ну да! — обрадовался Гарри. — Я ей ещё какую-то ценную вазу испортил…
— Она её почти склеила, — вздохнул Северус, — а я снова разбил.
— Угу… и портрет прадедушки Каспера уронил.
— Беда-то какая… — съехидничал Северус.
Гарри сразу отпустило: значит, уже не злится.
— И не говори…
— А Блэк что?
— Он подтвердил, что был с тобой.
— Зачем это ему?
— У него есть план, как добыть хоркрукс.
— Он про него знает?
— Ну да… я ещё когда собирался возвращаться, сказал, чтобы не у одного тебя голова болела.
Напрягшийся было Северус вновь выдохнул.
— И что за план?
План казался идиотским даже на неискушённый взгляд Гарри, но, как показывал опыт, лучше уж такой, чем никакого.
— Устроить психическую атаку.
— Переведи!
— Всё просто — мы десантируемся в менор в анимагической форме и рассеиваемся там…
— Воображаю…
— Уверяю, что не совсем! Итак, срабатывают оповещающие чары, и на нас начинается настоящая охота!
— Г-м… учитывая, что Поттер — олень, звучит многообещающе. Жалко, среди вас лисицы не будет.
— Почему это?
— Малфои любят охотиться на лис.
— Очень смешно!
— Наоборот — уныло. И в чём план-то?
— Пока ловят разнообразных нас, ловкий Петтигрю там внедряется и приживается.
— А он, ты говорил, крыса?
— Ага!
— А хочешь, я расскажу, как Малфои борются с крысами? В принципе, мне этот Петтигрю никогда не нравился…
— Ладно, признаю: план — дерьмо.
— Как и все планы Блэка… — поспешил добавить Северус.
— Как и все планы Блэка, — согласился Гарри. — Но другого-то нет!
— Есть ещё мой план.
— Это какой?
— Поговорить с Малфоем начистоту. Только к этому разговору надо тщательно подготовиться. Без гримуара о хоркруксах к нему даже соваться не стоит.
— Я тебя туда одного не отпущу!
— А я без тебя и не пойду! Малфою нужны будут неоспоримые доказательства… вот пусть тебя и рассматривает.
Гарри задумался. Возможно, Северус действительно лучше понимал психологию Малфоя, а гримуар можно поискать в библиотеке. Не найдется у Поттеров, наверняка будет у Блэков…
— А мы можем гарантировать, что Малфой почитает и вернёт?
Северус с таким удивлением посмотрел на Гарри, будто у него выросла вторая голова:
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, вдруг чтение покажется Малфою очень занятным, и он захочет такое себе в домашнюю библиотеку?
— Как можно?!
— Как-как… по-моему, ты чересчур идеализируешь своего приятеля. На моей памяти тот же самый Малфой, в котором ты так уверен, пытался присвоить себе Пророчество, принадлежащее Министерству.
— Не может быть!
— Что, я тебе врать буду?
— Вот так взял и пошёл?
— Ему Волдеморт приказал…
— Ты ему об этом тоже скажи… для него это очень обидно… и унизительно.
Представив себе физиономию Малфоя, когда тот узнает, что был пойман при попытке кражи, Гарри развеселился. Чтобы такое увидеть, он был готов даже немного приврать.
— Не делай этого! — серьезно предупредил Северус.
— Чего?
— Того, о чём подумал…
— Ты умеешь читать мысли?
— Фи, как приземлённо! Что-то мне подсказывает, что в тонких ментальных науках ты…
— Слаб! — торжественно подтвердил Гарри. — Так о чём я подумал?
— Точно не знаю, но явно замыслил какую-то пакость, что в нашей ситуации недальновидно.
— Люблю, когда ты так рассуждаешь… — Гарри упал спиной на разворошенную кровать и потянулся. — Иди ко мне? Некоторые вещи лучше обсуждать лёжа.
— Неужели?
Северус провокационно начал расстёгивать манжеты рубашки, бросая на Гарри быстрые взгляды. Ах, так?! Поиграем…
Гарри рывком задрал футболку и, освободившись от неё, отшвырнул в сторону. Северус закусил губу и расстегнул верхнюю пуговицу. Дразнит? Похоже… а вот так? Гарри вжикнул молнией и чуть приподнялся, стаскивая узкие джинсы. Северус ответил второй пуговицей. Да сколько можно?!
Гарри мгновенно стянул джинсы и немного запутался в кроссовках с носками. Когда он поднял взгляд на Северуса, тот вдумчиво расстёгивал третью пуговицу. Это уже издевательство! Если бы не обжигающий взгляд из-под нависшей чёлки, Гарри бы так и подумал, но сейчас просто схватил Северуса в охапку и потянул за собой на кровать. Так-то лучше! Как, оказывается, они соскучились друг по другу… ладони Северуса обжигали кожу, а когда он впился ногтями в плечи, Гарри хрипло застонал, дурея от желания.
— Давай… давай же…
Северус, похоже, соображал ещё хуже, потому что просто прижался всем телом к Гарри.
— Чего?..
Гарри вспомнил всё, что прочитал в найденной между стеной и кроватью книге… чёрт, нужна хоть какая-то смазка. Глупо было надеяться, что у Северуса в комнате есть запас на такой вот случай… придется как-то выкручиваться… Гарри судорожно соображал, что делать и как надо договариваться, кто… кого. Наверное, он как наиболее начитанный.
— Мальчики…
Гарри швырнул подушку на голос, искренне желая противной росомахе провалиться.
— Гарри! Такое поведение уже становится невежливым! — в дверях стояла Дорея Поттер.
Хорошо, что он ещё не успел полностью раздеть Северуса, хотя самому лежать с голым задом под насмешливым взглядом этой ведьмы было неприятно.
— Невежливо заходить в спальню без стука, бабушка.
— Если вы не хотели, чтобы вас тревожили, стоило запереть дверь!
— Я запер!
— На эту щеколду, которая открывается Алохоморой? Большинство удачных покушений происходят именно в такие моменты…
— Вы хотите поговорить о безопасности?
— И об этом тоже. Видите ли, мой любезный внук, мне пришлось поговорить с Сириусом, чтобы понять, что же произошло.
— И он, конечно же…
— Окклюмента из него не выйдет, и если отбросить резвящихся оленей на лужайке перед Малфой-менором, я узнала одну интересную вещь.
— Только одну? — подал голос Северус.
— Не хамите, молодой человек, я еще не определилась со своим отношением к вам.
— А причём здесь вы, бабушка? Достаточно того, что я определился… — Гарри изо всех сил старался быть сдержанным.
Дорея внимательно посмотрела на него, и на мгновение показалось, что в её взгляде мелькнуло восхищение. Но нет… показалось. Гарри пожалел, что палочка заброшена куда-то за кровать, вместе с джинсами. А ведь не исключено, что от небольшой дуэли с Дореей его отделяет пара-тройка слов.
— Это-то я как раз и поняла. И меня очень удивила шкура василиска, спрятанная под матрасом в гостевой спальне. Не похоже, что мистеру Снейпу помешает пара тысяч галлеонов.
— Я про неё забыл, — сквозь зубы прошипел Северус. — А сейчас, когда всё выяснилось, не могу ли я получить её обратно?
— Дай-ка подумаю… — Дорея достала палочку и принялась постукивать ею по открытой ладони, выпуская искры. — О факте твоего владения сокровищем никому ничего не известно. Доказать законность её приобретения ты тоже не можешь…
— Что ты делаешь? — Гарри соскочил с кровати, забыв, как он сейчас выглядит, и, сжав кулаки, встал перед Дореей.
— Учу вас, щенков… — небрежно взмахнув палочкой, она сотворила себе кресло и уселась в него, не обращая внимания на гневного голого внука. — Я поняла, что именно вы искали в меноре. Меня приятно удивило, что вы пытаетесь что-то делать сами, несмотря на то, что посвятили в проблему тех, кого это действительно касается и кто реально может на что-то повлиять.
— Ещё скажите что-нибудь типа «ещё не доросли»…
— Не скажу! Начинаются смутные времена, в которые выживает тот, кто лучше подготовлен и организован. То, что вы вдвоём сумели провернуть у Малфоев, заслуживает похвалы только за то, что, несмотря на явное отсутствие плана, вам удалось заинтересовать Люциуса настолько, что он позволил тебе, мой дорогой внук, бродить по дому, и дал вам возможность бежать…
— Что? Мы сами…
— Сами? Чтобы перекрыть каминный доступ, достаточно одного приказа, и Люциус обладает этим правом. Но я о другом. Когда я впервые увидела тебя, Гарри Поттер, я разозлилась на Джеймса за его выбор…
— Что?!
Это уже переходило всяческие границы!
— Надень штаны и присядь, разговор будет долгим.
— Я не собираюсь выслушивать оскорблений…
— Какие мы пылкие…
Дорея взмахнула палочкой, и в руку Гарри прилетели его джинсы… с палочкой в кармане. Гарри почувствовал себя гораздо увереннее. Краем глаза он видел, как подобрался Северус, и как он внимательно слушает. Натягивая штаны, Гарри подозрительно смотрел на невозмутимую Дорею, которая продолжала:
— Так вот, я могу ещё долго рассуждать о причудах крови и о неудачном выборе Малфоем себе супруги…
— Как это? Она же ваша племянница…
— Ему надо было брать Беллатрикс… она смогла бы родить достойного наследника с горячей кровью Блэков и умом Люциуса…
Гарри не понимал, куда она клонит. Какая разница, кого выбрал Малфой?
— Так вот, Гарри, теперь, когда я пригляделась к тебе, я могу похвалить сына за его выбор: кровь… стать… огонь…
— Я не понимаю, к чему весь этот разговор.
— К чему? — Дорея криво усмехнулась. — Сейчас я даже жалею, что не впрягла тебя в Род, признав потомком Мариуса Блэка.
— И всё же…
— Да… что-то я увлеклась. Так вот, поиск хоркруксов и, тем более, их уничтожение — дело крайне важное и серьёзное. Оставаться в стороне вы не желаете, и я могу понять это стремление. Но чтобы не совершить ошибки, мы должны действовать сообща. Согласитесь, если бы я была посвящена в ваши планы и имела право голоса, то всё прошло бы совершенно иначе. Хоркрукс можно было бы получить другим путём…
— Например, просто попросить у Малфоя.
Дорея посмотрела на прервавшего молчание Северуса с большим одобрением:
— Мне нравится ход твоих мыслей… очень нравится. Не сомневаюсь, что когда Малфой поймёт, с чем имеет дело, то не только сам отдаст нам хоркрукс, но и поможет найти остальные…
— Но…
Гарри не мог подобрать слов. Он всё ещё не услышал предложения Дореи. Она, словно прочитав его мысли, кивнула:
— Я предлагаю заключить соглашение о сотрудничестве.
08.10.15***
Гарри продолжал не понимать:
— Мы же уже обо всём договорились… раньше.
— Неужели? И может быть, вы тогда напомните мне, что лично я вам пообещала?
Гарри задумался. А ведь и правда — Дорея с самого начала повела себя так, будто существуют какие-то соглашения, а по сути всё свелось к обычному «зачем вам знать, что происходит?» Вот же гадство какое! И ведь это родная бабушка! Дорея иронично приподняла бровь:
— Не получается? Беда-то какая…
Гарри решил подыграть:
— Какой ужас! Моя бабушка меня обманула… как бы пережить-то? — он театрально схватился за голову.
— Не переигрывай!
— Не обольщайтесь! Я как-то привык, что мне ничего не рассказывают, и просто обожаю загадки. Хоркруксов должно быть семь, потому что когда-то мальчик Том сказал в одном предложении эти два слова, эти хоркруксы должны быть в каких-то невероятных вещах. Только представьте: медальон Слизерина, кольцо Перевеллов, чаша Хаффлпафф… потом неожиданно оказывается, что дневник и змея — тоже сгодятся… я видел, на что похож тайник Волдеморта, и точно знаю, что та пещера ещё пуста…
— Ты был в пещере? — лицо Дореи словно окаменело.
— Мы все были. И Северус, и Джеймс, и Сириус…
— Так… — в руке Дореи появилась палочка, которой та принялась ритмично постукивать себя по ладони, напоминая раздражённую кошку. — А если вспомнить, что Карлус встретил вас ночью в Министерстве, то складывается и вовсе удручающая картина.
— Уж какая есть…
— Значит так, мальчики… — заметив, как дернулись Гарри с Северусом от ее обращения, Дорея мстительно улыбнулась. — Обещаю: в том, что касается поиска хоркруксов, полученной информации о деятельности и местонахождении Тома Риддла, известного как лорд Волдеморт, ничего не скрывать…
Дорея пообещала не только делиться информацией, но и сообщать о планах и даже внезапных идеях, а на её раскрытой ладони разгорался серебристый огонёк, свидетельствуя и подтверждая. Гарри был поражен — он читал о таких клятвах, но тогда непременно должна быть задействована магия крови, а чтобы вот так… на пустом месте… Дорея продолжала говорить и взамен потребовала того же самого от них, а когда Гарри кивнул под её внимательным взглядом, взяла его за руку и переложила огонёк.
— Говори… — тихо прошептала она.
— О чём?
— Что ты согласен, затем передай Солярис Северусу, а он вернёт его мне.
Гарри, заворожено глядя на пламя, пообещал не скрывать, сообщать и делиться, а затем переложил огонёк в раскрытую ладонь Северуса. Глубокий голос Северуса звучал речитативом, отзываясь ударами Гарриного сердца. Минута, и огонёк лёг в руку Дореи и словно впитался в её кожу, окутывая едва заметным сиянием, которое быстро пропало. Волшебство момента всё же не заставило забыть Гарри о главном:
— А теперь рассказывайте, бабушка!
Дорея нахмурилась:
— Не называй меня бабушкой.
— Стыдитесь своего возраста?
— Наглец! Если ты случайно оговоришься в обществе, то возникнут ненужные вопросы.
— Я так сразу и подумал… ба…
Дорея неуловимым движением палочки заставила язык прилипнуть к нёбу, и Гарри сердито замолчал.
— Так-то лучше. Как и обещала, рассказываю. На днях Карлус встречался с Томом Риддлом.
Вот так. Гарри похолодел и смог только выдохнуть.
— Зачем?
— Проблему надо знать в лицо.
— Но… как?
— Их познакомил Абраксас Малфой.
Да что это такое?! Что за манера выдавать информацию каплями?
— И что?
— Изменения личности есть, но Карлус знал и больших психопатов, чтобы говорить о фатальном.
— Как он ему показался?
— Сила. Мощь. Ум. Незаурядные организаторские способности. За таким хочется идти…
— Ага… выкрикивая лозунги. Кстати, в моём времени ваша любимая Беллатрикс была от него без ума… она и в Азкабан отправилась только потому, что зашла слишком далеко в желании его найти.
— Так всё серьёзно?
Гарри только кивнул. Повисшее тягостное молчание решился нарушить Северус:
— Сколько у него сторонников?
Дорея не стала скрывать удивления:
— А какое это имеет значение?
Северус нервно заправил волосы за ухо:
— Понимаете, Гарри рассказывал, что в его времени его поддерживали только наши ровесники. А как же Абраксас?
— Он умер… — быстро сказал Гарри.
— А…
Дорея, казалось, поняла, о чем речь:
— А ведь правда: Карлус, пожалуй, единственный из нашего круга, кто не водил знакомство с Риддлом. Он младше нас с Карлусом, и мы не помним его по школе, но Блэки, Малфои, Розье, Лейстранджи, Нотты, Эйвери… они сейчас поддерживают его. Что с ними?
— Никого… я ничего не слышал… о представителях этих семейств… вашего поколения.
Гарри видел, что Дорее пришла какая-то мысль, и он решил напомнить о клятве:
— Это явно «внезапная идея»…
— Пожалуй… и я непременно с вами поделюсь, если ты скажешь, что было в Ритуальной комнате у гоблинов.
— Но это нечестно…
— Клятва обоюдная и подразумевает обмен информацией. Надеюсь, это слово не вызывает у тебя непонимания?
— Как обмен?
Дорея лишь пожала плечами:
— Так… скажешь? Ведь наверняка Северус посвящён в эту тайну.
Гарри переглянулся с Северусом. Тот выглядел встревоженным, но всё же едва заметно кивнул. Это придало уверенности:
— Хорошо, — Гарри усмехнулся, это уже становилось забавным. — Дракон посоветовал вернуть то, что мне не принадлежит. Теперь — ваша идея.
— Мне кажется, что мистер Риддл покарал тех, кто перестал его поддерживать, а его сторонники запросто могли отвернуться от него, когда он начал меняться, дробя душу. Возможно, он стал пугать их этими переменами… а этим детям, — Дорея едва заметным кивком указала на Северуса, — уже не суждено стать сторонниками, только слугами… с рабским клеймом. Карлус узнал — у сторонников нет никакого знака. Сейчас это просто закрытый клуб, где по пятницам делятся новостями, обсуждают политику и заключают выгодные сделки.
— А как же захват Министерства, законы эти придурочные?
— Об этом нет и речи! Всё медленно и крайне разумно. У них большинство в Визенгамоте, и любые законы принимаются только в этом клубе, причём голосованием.
— Вот и доголосуются… идиоты.
— Пока всё чинно! — с нажимом сказала Дорея.
— Вот именно что «пока». Если так и сидеть, то Волдеморт всех поодиночке перебьет!
— И что ты предлагаешь?
— Убить его сейчас, и дело с концом.
Северус молчал, а Дорея развеселилась:
— Убить? Сам будешь или попросишь кого?
Чёрт! О таких мелочах почему-то не подумалось.
— А если и сам?
— И как ты себе это представляешь?
— Приду к нему ночью и…
— Ножом?
Гарри живо представил себя крадущимся по ночному дому, забирающимся в спальню, приставляющим нож к шее… туда, где бьётся пульс… и… его замутило.
— Авадой.
— Думаешь, проще?
— Уверен.
— На ком тренироваться будешь? — деловито поинтересовалась Дорея.
— В каком смысле?
— Только не говори, что ты уверен, что у тебя получится с первого раза.
— Но…
Во рту стало кисло. А как он собирался убивать Волдеморта в своём времени? А ведь собирался же… Дорея ждала ответа.
— На крысах! — выпалил Гарри.
Дорея расхохоталась:
— Хочу это видеть. Серьёзно хочу.
— Вместо того чтобы смеяться, лучше бы помогли! — зло прошипел Северус.
— И помогу! Хватит вам развлечений. Завтра в десять утра в дуэльном зале тренировка.
— Вы будете учить нас Непростительным?
— Мистер Снейп, вам ли не знать, что можно убить даже доской по голове? — заметив, как ощетинился Северус, она добавила: — А учить вас будет Карлус. Я пообещала передать вам его приглашение.
Вот ведь ведьма! Получалось, она заранее знала, чем закончится разговор? Дорея встала, и кресло, в котором она сидела, истаяло, как иллюзия. Она внимательно посмотрела сначала на Гарри, потом на Северуса:
— Возвращаться будете, мистер Снейп?
— Не планировал.
— Тогда мы с Гарри будем ждать вас к завтраку.
Гарри разозлился:
— А меня никто спрашивать не собирается?
— А разве возможны иные варианты? — Дорея казалась искренне удивленной.
— Конечно! Я остаюсь здесь.
Дорея вздохнула:
— Я прекрасно понимаю ваш интерес… обоюдный, но это немыслимо.
— Почему это?
— Потому что я бы не хотела, чтобы отец мистера Снейпа стал свидетелем сцены, которую давеча застала я, — Дорея выразительно оглядела голый торс Гарри и растрепанного Северуса.
— Понравилось?
— Занимательно. Но я не уверена, что мужчина, даже такой незаурядный, сможет это оценить по достоинству.
Северус настороженно взглянул на Дорею:
— Вы с ним разговаривали?
— Да. Он очень образно и витиевато ругался.
Северус опустил голову и сжал кулаки:
— Что с ним?
— Спит.
— Просто спит?
— Не просто, а крепко. У вас очень неудобное кресло…
— Ему не привыкать… — Северус избегал взгляда Гарри.
Да что опять не так-то? Подумаешь, в кресле спит… не на клумбе же? Дорея фыркнула:
— Не стоит казаться хуже, чем ты есть…
— Куда уж хуже?! Когда будете рассказывать Гарри, что из меня ничего путного не выйдет, не забудьте добавить про то, что яблоко недалеко падает от яблони… или ещё какую мудрость.
— И зачем, по-твоему, я должна его настраивать против себя?
— Чтобы он одумался и понял, что на таких, как я…
Легкий пасс палочкой, и Северус замер, захлёбываясь воздухом, а Дорея посмотрела на Гарри:
— Надеюсь, ты разъяснишь ему, что он неправ? Я жду тебя внизу.
— Я могу остаться?
— Только после заклятия недееспособности.
Гарри думал быстро. Что он теряет? Если выбирать кровать с Северусом и кровать без него, то даже думать не стоило, а что до этой дурацкой недееспособности… так появление росомахи тоже не способствовало…
— Накладывайте!
Дорея с интересом разглядывала Гарри:
— Только на тебя?
— Только! Зачем Северусу зря мучиться?
— Но ты ведь понимаешь, что твоя недееспособность будет полной?
— Это как?
— Пока ты под заклятием, ты просто утратишь интерес к этой сфере жизни.
Дорея так пристально на него смотрела, что казалось, будто она что-то пытается внушить… вот только что? Северус, кажется, понял:
— Это… нежелание будет распространяться только на меня?
— Нет. Абсолютно на всех.
Ну-ну… напугали ёжика голой попой.
— Накладывайте, Дорея! И я остаюсь.
Она придирчиво осмотрела комнату, разворошенную кровать и едва заметно улыбнулась.
— Молодость…
Магическое воздействие оказалось легким и почти незаметным. Словно холодок пробежал по спине… и всё. Гарри прислушался к себе. Вроде ничего не изменилось… может, не сработало? А Дорея уже открывала дверь:
— Не опаздывайте к завтраку… не забудьте о чарах…
И ещё Гарри показалось, что он услышал: «Наконец-то высплюсь!»
Обзорам
Автор: HelenRad
Бета: мухомурчонок
Размер: макси
Пейринг: снарри
Жанр: приключения, юмор...
Рейтинг: ?
Краткое содержание: Поиски хоркрукса привели Гарри в кабинет Амбридж, где он нашел хроноворот с реверсивным ходом. И как же не воспользоваться таким преимуществом и не повлиять на ход войны? Вот только у Гарри не всегда всё идет так, как он планировал...)))






























1 частьledira.diary.ru/p205530057.htm
2 частьledira.diary.ru/p205600525.htm
3 частьledira.diary.ru/p205669772.htm
4 частьledira.diary.ru/p205736782.htm
5 частьledira.diary.ru/p205807172.htm
6 частьledira.diary.ru/p205914235.htm
7 частьledira.diary.ru/p205982940.htm
8 частьledira.diary.ru/p206051469.htm
читать дальше***
Гоблин удовлетворённо потирал руки, а Карлус с тревогой разглядывал Гарри:
— Всё хорошо? — и, сердито обращаясь к гоблину: — Почему так долго?
— Могущественный захотел поговорить с вашим сыном, разве это плохо?
— Но мальчик чуть не потерял сознание…
Гоблин презрительно фыркнул:
— За такую милость можно потерпеть любые неудобства.
— Что он ему говорил?
— Мистер Поттер, поверьте, если мальчик сможет, он сам расскажет, а нет — то не стоит и вмешиваться.
Гоблин с таким значением посмотрел на Гарри, что сразу стало понятно — лучше обо всём молчать, а потом продолжил:
— Я лично заверю запись в вашей Родовой книге.
Карлус кивнул и приобнял Гарри за плечи. Очень вовремя, потому что ноги уже почти не держали. Гоблин посмотрел на семейную идиллию и, криво улыбаясь, заметил:
— Вам очень повезло с сыном…
Знать бы ещё, что он имел в виду.
В кабинете управляющего Гарри усадили в кресло и сунули в руки кружку горячего чая. Пока гоблин что-то писал в разных книгах, а Карлус внимательно перечитывал, Гарри чуть не задремал и, только облившись обжигающим напитком, немного взбодрился. Кажется, в чае был Укрепляющий бальзам, потому что пары глотков хватило, чтобы сонливость прошла и появилась жажда деятельности, и теперь уже Гарри едва дождался, когда же, наконец, будут улажены формальности, и можно будет идти домой. Что бы гоблин ни говорил про молчание, Гарри не терпелось рассказать обо всём Северусу. Вдвоём-то они точно поймут, что означают эти странные слова.
От посещения открытого на его имя сейфа Гарри отказался. Чего он не видел в тех катакомбах? А вот когда он спросил о возможности его самостоятельного пополнения, на него уважительно посмотрел не только дед, но и гоблин.
— Вы правильно воспитываете детей, мистер Поттер.
— Это у нас фамильное…
Дома их встретила Дорея, сообщив, что Северус «очень начитанный мальчик» и сейчас «занимается в библиотеке», а вот «остальные оболтусы» отправились погулять. Еще Дорея рассказала, что встречалась с Друэллой Блэк, которая как раз занимается организацией помолвки младшей Нарциссы с Люциусом…
— И мне очень повезло: в доме у Блэков я как раз встретила юного Малфоя, который понял меня с полуслова…
Дорея замолчала, в явном ожидании если не оваций, то восхищенных возгласов. Гарри решил порадовать бабулю, с восторгом воскликнув:
— Вам удалось договориться?
— Ещё бы не удалось! Надо же поощрять рассудительность внука?
— И что вы решили?
— Завтра с утра Люциус откроет камин для мистера Снейпа. А чем в это время будешь заниматься ты, мой осмотрительный внук?
Ответ сорвался с языка прежде, чем Гарри успел подумать:
— Буду сублимировать.
— Пожалуйста, без подробностей, — мгновенно откликнулась Дорея.
Карлус с интересом на них посмотрел и промолчал, а Гарри скромно кивнул:
— Я в библиотеку. Мне очень надо заниматься…
— Похоже, я поторопилась признать твою осмотрительность…
— Что вы, бабушка! Обещаю… никакой совместной сублимации…
— Иди уже!
Краем глаза Гарри заметил, как покраснел Карлус, сдерживая смех.
В библиотеке царил приятный полумрак, и только ореол света выдавал утонувшего в кресле Северуса. Он обложился книгами и, казалось, не реагировал на внешние раздражители. Первым дело Гарри уселся на подлокотник кресла и поцеловал Северуса, стараясь не нарушать пределов допустимого. Когда они начали задыхаться, появилась недовольная росомаха с её уже поднадоевшим:
«Мальчики!»
Ну, ничего-ничего… в Хогвартсе всё изменится…
Отпускать раскрасневшегося и растрепанного Северуса не хотелось, но не хватало ещё выслушивать очередные нотации от Дореи… да и с её заклинанием знакомиться не хотелось. Поэтому, собрав волю в кулак, Гарри пересел на соседнее кресло. Всё-таки его самообладание точно было не хуже снейповского.
— Как всё прошло?
— Теперь я Поттер.
— Кто бы мог подумать…
— Точно говорю!
— И как это было?
— О-о-о! — Гарри театрально прикрыл глаза. — Банк, гоблины, управляющий, Ритуальный зал…
— Ты видел Ритуальный зал Гринготтса?
— Ха! Меня там проверяли…
Северус смотрел на Гарри, не скрывая восторга.
— И как?
— Удачно… — Гарри ему весело подмигнул — Теперь я Гарри Чарльз, рождённый в пятьдесят восьмом году.
— Это значит, что ты уже никуда не денешься?
— Получается, что да.
Северус с таким облегчением вздохнул, что стало ясно — не верил! Гарри и сам не до конца мог представить реальность происходящего.
— А ещё я разговаривал с какой-то сущностью…
— С какой?
— Вроде бы с каменным драконом… это он выполняет проверку в Ритуальном зале.
— И что он сказал?
— Какую-то хрень.
— Он не мог! Вспомни, что это было.
— Что-то типа загадки… — Гарри добавил голосу таинственности и закатил глаза: — Отдай то, что не твоё… отдай!
Последнее слово Гарри выкрикнул, протягивая руку к Северусу. Как же тот забавно подпрыгнул!
— Идиот!
А нечего было так смотреть! Гарри залез к нему на колени и от души поцеловал. Северус сначала возмущённо трепыхался, а потом ответил и даже укусил Гарри за губу. Бдительная росомаха появилась, как только ладони Северуса проникли под Гаррину рубашку.
«Мальчики!»
— Твою ж мать!
Гарри был с ним абсолютно согласен — никакой личной жизни. Северус рукой пригладил торчащие во все стороны волосы и несколько раз выдохнул, принимая невозмутимый вид.
— Так что за загадка?
— … ты принес это с собой… кусочек будущего, которое может не свершиться, и владеть которым ты не имеешь права…
Гарри изображал Трелони в ее лучшие годы и даже добился того, что задёргался глаз, произведя неизгладимое впечатление на Северуса:
— Но ведь у тебя даже палочки не было? Может, корпус хроноворота? Или одежда?
— Одежду можно сжечь. В полночь… за домом. Да! А ещё там было: если ты не хочешь повторения истории, — отпусти её… Есть какие-то мысли?
Северус выглядел озадаченным.
— Ни хера себе сущность разговорилась… обычно они немногословны.
— Ну так! А ещё он плевался огнём.
— Кто он?
— Дракон, который сущность.
— Каким огнём?
— Наверное, волшебным… думаешь, намекал, чтобы я одежду сжёг?
— Может… а про палочку он тебе ничего не сказал?
— Нет… а должен?
— Вообще-то да… это же твоя старая палочка? Ну, в смысле, которая была в твоём времени?
— Ну да…
— Это-то и странно. Я сейчас читаю про путешественников во времени… сказки, конечно… но про палочки там отдельно было — всегда разные... буду ещё искать!
Гарри не сомневался, что будет, может, даже что-то найдет… весь вопрос в том, чтобы это было написано… И Гарри решил когда-нибудь потом обязательно написать про такое книгу… под псевдонимом, конечно… но пусть люди знают!
Вечером, когда появились Сириус и Джеймс, Гарри сразу заподозрил неладное. Обычно шумный Блэк выглядел непривычно задумчивым, а Джеймс постоянно бросал на приятеля насмешливые взгляды. Хорошо, что тот не замечал, а то бы наверняка подрались. Дорея невозмутимо сообщила о письме от «мистера Люпина» и сделала вид, что ничего не замечает. Гарри удалось уволочь в комнату Джеймса и попытаться расспросить:
— Что произошло?
— Свидание… неудачное.
— У тебя?
— У меня, как раз, всё отлично, а вот Бродягу ещё никто так не отшивал.
— И кто его? — Гарри уже догадывался о том, что услышит.
— «Роковая красотка Долорес». Бродяга ее в кино позвал. Она вроде согласилась… ну, мы и пошли вчетвером…
— И что?
— Может, она и не красотка, но стерва точно!
— И чего она такого сказала?
— О-о-о… мы смотрели «Анжелику», видел такое? — дождавшись утвердительного кивка Гарри, Джеймс продолжил: — Ну, мы и разговорились… про любовь… и разное… тогда она достала из сумочки банан, почистила его одними губами… видел бы ты… Лили мне так в бок кулаком заехала… но такого я ещё…
Такое восхищение совершенно посторонней жабой Гарри не понравилось, и он поспешил перебить:
— А почему стерва-то?
— Она его перекусила!
Гарри представил себе картину и не смог сдержать смех:
— Воображаю…
— Не сможешь! А ещё она сказала… — Джеймс таинственно понизил голос, — что больше не будет заниматься сексом с малолетками… ты понял? У них было…
Джеймс это произнёс с такой тоскливой завистью, что Гарри захотелось его утешить, приведя в пример себя как доказательство того, что и у Джеймса будет. Хотелось сказать что-нибудь остроумное, но вместо этого он выдал:
— Зато они уже всё, а вот у тебя…
— Но Бродяга поклялся, что этого так не оставит.
— И пусть не оставляет!
Гарри даже обрадовался. Если Амбридж удастся отвлечь Блэка от Северуса, то тогда можно ей простить и стервозность, и прочие гадости, которые она если ещё не делала, то непременно натворит. К тому же, есть вероятность, что Сириус ее перевоспитает… ну и бананы опять-таки… надо будет потренироваться и показать потом Северусу. Тот такое тоже должен оценить.
Про похождения Блэка на стороне Гарри решил не рассказывать Северусу, чтобы не вызывать лишнего интереса к его персоне. А Блэк продолжал поражать своей задумчивостью. Ну и пусть подумает! Ему полезно.
Ночевать Гарри снова остался у Северуса. Какой смысл идти искать свою комнату, когда здесь есть точно такая же кровать? Правда, надоедливая росомаха появлялась четырежды за ночь. Ну, сколько можно? Милая бабушка разве совсем не спит? И надо оно ей?
За завтраком свежая и невозмутимая Дорея напомнила про открытый у Малфоев камин и, ехидно улыбаясь, посоветовала Гарри больше сублимировать, отчего Сириус подавился какао, а Джеймс покраснел. Дорея, заметив такую реакцию, посоветовала «детям» больше читать и с триумфальным видом порекомендовала словарь.
Гарри увязался за Северусом и, едва дверь за ними закрылась, поторопился превратиться. Прятать его за пазухой Северус не спешил. Вместо этого он вытряхнул подушку из наволочки, в которую посадил возмущённого Гарри.
— Т-с-с! Ты же не хочешь услышать это противное «Мальчики!»?
Северус очень похоже изобразил голос обеспокоенной бабушки, и Гарри сразу остыл. Действительно, кто знает, каким образом активируется следилка? Ровно в назначенный час Северус вышел к камину, где его уже ждала Дорея.
— А где Гарри?
— Занимается. Он же собирается в этом году сдавать выпускные экзамены.
Дорея недоверчиво хмыкнула, но никак не прокомментировала Гаррину тягу к учёбе.
— К ужину возвращайся. Я открыла камин только для тебя.
— Я постараюсь.
Голос у Дореи мгновенно стал, как у ночной росомахи:
— Постарается он… чтобы был!
Северус едва слышно фыркнул и, шагая в пламя камина, многозначительно пообещал:
— Посмотрим!
Гарри бы ответил точно так же.
***
Когда Северус споткнулся при выходе из камина, Гарри мысленно потёр лапы — не один он такой, но когда Люциус подал руку — чуть не превратился в человека. Всё-таки Малфой был к Северусу ближе всех: и на факультете, и вообще… подозрительно благоволил. Но, к счастью, Малфой не позволил себе ничего лишнего, разве что, поздоровавшись, спросил:
— Северус, ты пришёл с фамильяром?
— Да. Он без меня скучает.
— Даже так? — в голосе Малфоя слышалось изумление.
— Да. Сам не ожидал.
— Всё это, конечно, интересно, но как тебе удалось попасть к Поттерам до конца лета?
— У меня неожиданно сложился общий проект с Эванс, Поттером и Блэком.
— И ради Эванс ты готов терпеть этих… мародёров?
— Ради Эванс они ведут себя очень предупредительно.
— Кто бы мог подумать…
— Кроме того, у Поттеров шикарная библиотека…
— А я всё гадал, как далеко ты готов зайти в погоне за знаниями…
Это заявление показалось Гарри очень двусмысленным, но Люциус закрыл острую тему, пригласив пить чай. Гарри напомнил о себе, потрогав лапой бок Северуса, и тот, извинившись, выпустил его на волю.
— А твой зверёк не потеряется?
— Это Pogona vitticeps, или бородатая агама. И его точно нельзя называть «зверьком».
— Если честно, то в классификации я не очень, — с улыбкой признался Малфой и добавил: — а он не замерзнет?
— А Согревающие чары на что?
— Сдаюсь! — Малфой шутливо поднял руки. — Но ты так и не ответил: эта агама не потеряется? Дом всё-таки большой…
— Дракон у меня очень умный.
Слышать похвалу от Северуса было чертовски приятно, и Гарри, гордо подняв голову, посмотрел Малфою прямо в глаза. Съел? Любопытство во взгляде Люциуса было почти неприличным. И чего он так уставился? Гарри ощутил легкое покалывание чар, и ему сразу стало тепло и комфортно. Теперь можно и развлечься!
Для отвода глаз Гарри забрался под кресло и недолго там просидел, прикидывая, куда теперь идти. План у него был самый простой. Найти тайник в таком огромном доме не представлялось возможным, к тому же, наверняка, он был отлично защищён, а значит… значит, надо поручить эту непосильную для человека задачу тому, на кого никто не подумает! Конечно же, Гарри вспомнил о Добби. Кто как не домовик знает секреты хозяев? А если вспомнить о революционном свободолюбии этого конкретного эльфа, то план напрашивался сам собой. Освободить Добби и потребовать от того в награду маленькую чёрную тетрадку. Чего проще? Оставалось теперь только найти хозяйский носок…
Лучше всего искать носки в спальне под кроватью — об этом знает каждый, но никто даже не подозревает, что любящие чистоту домовики могут изменить порядок вещей. Гарри и спальню-то нашел с трудом, а под кроватью его ждало одно сплошное разочарование. Какие носки? Там и пыли не было! На очереди оставалась ванная комната с корзиной для грязного белья.
Ванная комната потрясла сначала размерами, потом огромным бассейном, потом зеркальным потолком с мерцающими на нём звёздами светильников и, наконец, отсутствием корзины… ну и куда они кидают грязное белье? Неужели на пол? Оставался старый испытанный способ — собственный носок, оставаться в стороне не получалось. Ну и подумаешь! Гарри превратился в себя, полюбовался на своё отражение среди звёзд и стянул с ноги носок. Тот пропал сразу же, коснувшись поверхности пола. Вот оно в чём дело! Следующий носок осторожный Гарри снял и зажал в руке. Теперь можно освобождать Добби!
Однако Гарри совершенно не подумал о том, что ящерица, несущая в зубах носок, вызовет совершенно ненужные подозрения. А раз так… носок был спрятан в кармане с перспективой мгновенного извлечения, а Гарри превратился обратно и выбрался из ванной, направляясь искать Малфоя.
Ещё накануне, обсуждая план, Гарри с Северусом договорились, что Снейп, после сигнала, как можно непринужденнее заведет разговор о домовых эльфах, ненавязчиво перейдёт к Добби и попросит Малфоя его позвать. А дальше — дело техники! Если в Малфоя бросить книжкой с зажатым между страниц носком, то он непременно отбросит ее в сторону безобидного с виду домовика… проверено лично…
Гарри пробрался в библиотеку, где приятели вели неспешную беседу о ядах. Порадовавшись скудному воображению Малфоя — он-то ещё не знает, что круг интересов Северуса гораздо шире зелий и заклинаний, — Гарри спрятался за стеллажами и превратился. Нужная книга — в меру толстая, в меру небольшая — была найдена сразу, носок благополучно пристроен… пора! Гарри отложил нужную книгу в сторону и, качнув стеллаж так, чтобы с полки упали ещё несколько книг, быстро превратился.
Реакции Северуса можно было позавидовать. С криком: «Дракон!» он метнулся к стеллажу и спас Гарри от опасности завала толстыми томами. Он подхватил его на руки и тщательно осмотрел, прежде чем сообразил, что означают Гаррины повороты головы. Подобрав нужную книгу, Северус вышел из-за стеллажа.
Малфой вальяжно развалился в кресле и вновь с интересом разглядывал Гарри.
— Он уже окончил осматривать дом?
— Он соскучился. Я же говорил, что он очень умный.
Сейчас по плану Северус должен был переходить к разговору о домовиках, а вместо этого начал рассказывать о поведенческих особенностях агам. Когда он дошёл до брачных ритуалов ящериц, Гарри решил, что пора уже переходить к делу. Он спрыгнул с колен Северуса, потёр об пол ушибленные лапы и, подойдя к Малфою, подергал его за брючину, как бы собираясь залезть.
— Кажется, ты ему понравился, Люциус.
— Я тронут.
— Ты случайно не знаешь домовика по имени Добби?
Непринуждённость в исполнении Северуса выглядела крайне подозрительно.
— Случайно знаю.
— А не можешь позвать?
— Могу, но зачем?
— Хочу посмотреть.
Малфой, наверное, был очень заинтригован, потому что немедленно щелкнул пальцами и позвал:
— Добби.
Домовик немедленно появился, пробуждая в душе Гарри сентиментальную нежность. Вот он… тот самый, который взорвал тётушкин торт, закрыл проход на перрон, чуть не убил взбесившимся бланджером, при этом старательно прижигая себе уши и ломая собственные пальцы, но, в конце концов, именно он защитил Гарри от гнева Малфоя. Милый свободолюбивый Добби…
— Что хочет молодой хозяин?
Молодой хозяин, не успев сообразить, перебросил домовику книгу, заряженную носком. Всё! Получилось!
Однако Добби не спешил разворачивать подарок и радоваться обретённой свободе. Он переводил взгляд с Северуса на Гарри и глаза его становились всё больше:
— А почему хозяин не сказал гостю превратиться? Ведь защита дома сообщила…
Что? Получается, хитрый Люциус с самого начала знал, что по дому разгуливает анимаг, и позволил… а Добби продолжал:
— И зачем молодой хозяин дал Добби носок? Неужели недостойный домовик чем-то прогневал…
Вот это поворот! В этой ситуации Северус соображал гораздо быстрее. Он подхватил Гарри на руки и вылетел из библиотеки, в несколько прыжков оказываясь рядом с камином. Горсть летучего пороха, крик «дом Поттеров», а вслед донеслось весёлое:
— И что, даже не представишь…
Из камина они вывалились и покатились по полу, стремясь оказаться как можно дальше. В ушах шумело что-то похожее на смех Малфоя… да уж… сходили в гости… Северус уселся на полу и выпустил Гарри из судорожного захвата, позволяя превратиться.
— Но как? — только и мог сказать Гарри.
— У них на поместье явно стоит защита от анимагов… я читал про такое, но ни разу не сталкивался.
Это-то было как раз понятно…
— Но Добби! Как он мог?
— Не похоже, чтобы он рвался на свободу…
Да не то слово!
— Северус, но почему?
— Может быть, не произошло ничего такого, что заставило бы его мечтать о подобном? Вспомни, что он тебе рассказывал.
— Да ничего особенного… что хозяева никогда его не отпустят и ему придется умереть в неволе…
— Это явно не то. Что-нибудь ещё?
— Точно! Он восхищался моим подвигом и говорил, что после исчезновения Волдеморта эльфы обрели надежду, что всё изменится…
— Каким подвигом он восхищался?
— Да не подвигом вовсе… — Гарри показал свой знаменитый шрам. — Это когда Волдеморт не смог меня убить…
— Мне кажется, что шрам у тебя какой-то странный… ну, не оставляют подобные проклятия видимых следов… это ведь не Режущие или какие-нибудь Бородавочные…
— Да не про шрам сейчас речь! — отмахнулся Гарри. — Получается, что тогда Добби просто считал меня авторитетом… ну, или большим авторитетом, чем его хозяева… поэтому и взял носок…
— А я тебе говорил, что домовики привязаны к хозяевам…
— Но это же рабство!
Как же сейчас Гарри не хватало уверенности Гермионы в том, что домовики хотят быть свободными! Ведь без помощи Добби им никак не удастся утащить у Малфоя хоркрукс, а это значит, что всё может повториться. И как теперь подобраться к Малфою? Словно читая его мысли, Северус спросил:
— Может, надо было договариваться?
— И как ты себе это представляешь? Привет, Малфой, мы знаем, что Лорд Волдеморт оставил тебе одну тетрадку, которая одновременно его хоркрукс…
— Ну не так прямо… постепенно…
— Ага. Я и мой друг анимаг приходили к тебе поболтать о важном деле и попутно решили освободить твоего домовика… хреново звучит, не находишь?
Гарри разбирала досада, а Северус, наоборот, казался спокойнее, чем обычно.
— С домовиком, конечно, неловко получилось, но про хоркрукс Малфой знать должен. И хорошо бы найти книгу, где такая магия подробно описана… ну, чтобы у Люца не осталось сомнений.
Оговорка Северуса больно ранила Гарри:
— А с чего он вдруг стал Люцем?
— Я называл его так… иногда…
— Иногда? И при каких же обстоятельствах?
Северус странно посмотрел на Гарри, а потом резко встал и вышел. Он что, обиделся? Сам там с Малфоем… непонятно что… и ещё и обижается…
Сначала Гарри хотел догнать его и выпытать про особые отношения с этим «Люцем», но потом побоялся, что скажет лишнее, и решил остыть. Поэтому он спокойно вышел из комнаты и почти сразу же столкнулся с Блэком.
— Поругались?
По такому длинному носу, сующемуся не в свои дела, хотелось стукнуть. Желательно кулаком.
— Нет! Не сошлись по вопросу использования чар!
— Маскирующих? — расплылся в улыбке Блэк.
— И-мен-но! — отчеканил Гарри и демонстративно потёр кулак.
Но, похоже, что и Блэк искал драки, чтобы выплеснуть всё, что накопилось:
— До первой крови?
***
Пропустив удар, Гарри разозлился. Невыносимо хотелось стереть наглую улыбку с лица Блэка, но ещё больше отвадить его от Северуса, чтобы он о нём и думать забыл… пусть развлекается со своей «горячей штучкой» Долорес. Наверное, не стоило упоминать эту знойную красотку всуе, потому что Блэк озверел. Отбросив палочки и позабыв о магии, они молча катались по коридору в безуспешных попытках одержать верх, поочерёдно прикладывая друг друга то об пол, то о стены. Бились какие-то стекляшки, оборвалась тяжелая портьера, упала картина… но всё это лишь раззадоривало Гарри, придавая поединку сходство с настоящей битвой. Из разбитой губы текла кровь, а нос Блэка оказался повёрнут на бок и тоже обильно кровил, поэтому ещё неизвестно, кто из них больше изгваздал белоснежный ковёр.
— Что здесь происходит?
Дорея! Как всегда вовремя. Пользуясь тем, что Блэк отвлекся, Гарри последний раз врезал ему по уху и откатился в сторону.
— Почему не в Дуэльном зале? Почему без палочек?
Да потому что так интереснее! Гарри ответил бабушке злым взглядом:
— Так получилось…
— Эти вазы стоили целое состояние…
Ну да, ну да! Такое могла говорить Петунья, далёкая от мира магии. Откатившаяся палочка попалась на глаза, и, подняв ее, Гарри небрежно бросил:
— Репаро!
Вазы начали собираться, но как-то немного неправильно. Да гори оно всё огнём!
— Редукто! Репаро!
Сириус смотрел на Гарри, как на сумасшедшего. Дорея среагировала быстрее, чем Гарри бросил ещё одно взрывающее проклятье.
— Экспелеармус! Вас чему учат?
— Борьбе за мир.
— Оно и заметно. Старинные вещи нельзя восстанавливать Репаро. Только Клеящие чары, и то после того, как осколки сложены в нужном порядке. Этим вазам было больше тысячи лет…
— Вот старьё-то…
— Гарри! Ты меня расстраиваешь…
— Я тоже расстроен снующими туда-сюда патронусами. «Мальчики!» — передразнил он. — Сколько можно?
Всё ещё не отошедшего от пыла драки Гарри несло. Почему за него все вечно всё решают, вместо того чтобы помочь добывать хоркруксы? Неужели так жить надоело? Какая разница, с кем и как он спит, если ничего не делается, чтобы предотвратить ужасную судьбу?
— Гарри, если Сириус сходил вместе с Северусом в гости к Малфоям, в этом нет ничего страшного…
— Что? — одновременно закричали Гарри и Сириус.
— Мне только что написал Люциус о ваших шутках… — Дорея помахала письмом перед изумлёнными Гарри и Сириусом. — Он так и не понял, зачем вам понадобилось пытаться освободить одного из домовиков, и к чему был весь этот маскарад.
Сириус с подозрением смотрел на Гарри. Он соображал быстро. Очень быстро… и точно знал, что сам он никуда не ходил… в отличие от Гарри.
— Мне просто было интересно… — пожал плечами Блэк.
— А зачем было так рисковать и выдавать то, что ты анимаг?
— Случайно получилось… я не хотел.
— Не хотел он… — сварливо отозвалась Дорея. — И дом мой, очевидно, никто не хотел громить.
— Конечно, нет, бабушка, — вмешался Гарри. — Случайно получилось…
— Ступайте в сад. Будет лучше, если вы немного проветритесь, но знайте — я вами недовольна!
Парой легких пассов она залечила все боевые раны и сердито махнула рукой, задавая направление.
В саду было тихо и прохладно. Стоило признать, что Сириус повёл себя благородно, не выдав Гарри Дорее. И может, даже признать, что погорячился…
— Ну и что вы натворили у Малфоев? — Сириус совершенно не обиделся и теперь горел желанием узнать подробности дела, о котором Люциус поставил в известность Дорею.
Гарри задумался. Сказать или нет? Как бы там ни было, Сириус всегда был на его стороне, и уж точно не меньше него хотел покончить с Волдемортом. Была не была!
— Мы пытались добыть хоркрукс.
— У Малфоя?
— Да. Мы с Северусом видели, как Волдеморт передал тому на хранение один… который дневник.
— И вы специально замутили эту фигню с эльфом, чтобы отвлечь Малфоя и обыскать дом?
— Нет. Я планировал поручить Добби найти тайник и достать хоркрукс оттуда.
— Но ведь домовик никогда не пойдёт против хозяев!
— В этом-то вся и фишка! Я хотел его освободить!
— Но как?
— Вынудить Малфоя дать ему одежду.
— Вы ему угрожали? — во взгляде Сириуса плескался восторг.
— Т-ш! Не так громко! — Гарри перешёл на шёпот, и, чтобы хорошо слышать, им пришлось склониться друг к другу. — Конечно, нет!
— А как тогда?
— Я спрятал носок в книге, Северус швырнул ее Малфою, тот отбросил домовику… и voilà…
— Добби свободен?
— Да ни фига! Он почему-то не захотел… в прошлый раз он так радовался свободе…
— Может, не соблюдены какие-то условия?
— Уж точно не соблюдены… и я не знаю, что делать.
— Ты обратился по адресу! Давненько мародёры не занимались столь стоящими вещами!
— Ну да, обычно вы издевались над Северусом.
— Очень редко! Обычно мы делали Карту, гуляли в полнолуния с Лунатиком, тренировали заклинания, летали… мало ли дел?
— А почему вы сейчас не общаетесь с Лунатиком?
— Так его же родители вывозят на всё лето в лесничество… ну, из-за его «пушистой проблемы», и мы с ним только переписываемся… — Сириус ещё понизил голос и казался смущённым.
— Да знаю я, знаю… он же меня тогда в хижине вместе с Северусом чуть не разорвал…
— Брось ты… мы бы такого не допустили… вообще Снейпа только хотели попугать, чтобы не лез, куда попало… кто ж знал, что он такой… любитель приключений?
— Да по нему это сразу заметно.
— Ну, не скажи… я бы даже не заподозрил. Да ещё тебя с собой потащил… Давай, когда Джейми от Эванс вернётся, мы это все вместе обсудим. Вскрыть тайник у Малфоев… это ж мечта! — Сириус прикрыл глаза и замолчал.
— Сириус!
— Не мешай мечтать… — он приоткрыл глаз и подмигнул: — Мы перевернём вверх дном их чёртов менор! Это будет ограбление века… надо будет ещё Питера с собой взять и незаметно у них выпустить… в анимагической форме, разумеется!
— У них же там защита от анимагов…
— А мы устроим паническую атаку! Только представь?! Придем туда все в анимагической форме и быстренько рассредоточимся! Нас как самых крупных поймают, а Пит будет там потихоньку промышлять… и всё у них там вынюхает! Все их грязные секретики…
Вспоминать Петтигрю было крайне неприятно, но, с другой стороны, он же ещё ничего такого не совершил, да и если именно он выкрадет хоркрукс, Волдеморт ни за что его не простит! Так что — пусть ищет! Вместо этого непостоянного Добби.
— Договорились!
Гарри пожал Сириусу руку и немного поуклонялся от дружественных тычков. Настроение стремительно улучшалось. Теперь можно найти Северуса и рассказать ему о новом плане. В коридоре он чуть не налетел на раздражённую Дорею и поспешил доложить:
— Проветрились. Всё хорошо!
— Не уверена! — Дорея поджала губы. — Твой Снейп сначала отправился искать вас с Сириусом в сад, но не нашёл и разозлился по этому поводу, после чего отказался мне помогать склеивать осколки и хлопнул дверью так, что свалился портрет прадедушки Каспера.
Сердце заныло от нехороших предчувствий. С подозрением глядя на бабушку, Гарри поинтересовался:
— И вы, бабуля, не говорили ему ничего обидного?
— Абсолютно. Не считать же обидным предложение купить очки, если зрение подводит?
Всё с ней понятно! Теперь главное — найти Северуса и поговорить…
— А какой дверью хлопнул Северус?
— Входной!
Плохо… как же плохо! Гарри выскочил на улицу, где уже никого не было, и немедленно аппарировал на берег реки. Никого… следующая аппарация привела его в комнату Северуса. Место, где когда-то была доска, выломленная перед триумфальным побегом в будущее, так и зияло дырой. Снизу слышались голоса:
— … но записку-то написать ты мог? Ладно, умотал гостить… хер с тобой! Но почему я должен ночью бежать в морг, опознавать труп утопленника?
— А кто тебя просил?
— Вот, господи, спасибо, наградил ребёнком-идиотом! А что я должен был думать? Ты и так нервный какой-то, а тут ещё такое… — голос Снейпа-старшего сломался, и последнее слово он почти пропищал, после чего долго откашливался и продолжил: — Где гарантия, что ты топиться не побежал?!
— Тебе-то что за дело?!
— Да что ты за идиот-то такой?!
— Уж какой получился… кто-то старался, видно, очень…
— Заткнись! — проорал Снейп-старший и снова начал тяжело кашлять.
— А что мне оставалось? Смотреть, как ты напиваешься до бессознанки?
— Я не…
— Ну да, ну да! Кому ты рассказываешь? Напиваешься и воешь ночи напролёт! Смотреть тошно…
— А мне жить… думаешь, не тошно? Постоянная нищета… что, трудно было палочкой помахать? Чтобы хотя бы что-то пожрать… да и потом… разве трудно было вылечить, а? Приперся этот твой директор… глаза бесстыжие… смотреть противно! А где он был, когда помочь надо было? Переломился бы, что ли?
— Магия не всесильна… — в голосе Северуса звучала такая усталость и отчаяние, что его немедленно хотелось обнять и успокоить.
— А на хера она тогда нужна? Магия эта ваша… если как до дела — это нельзя, о том и не помышляй… объясни мне, дураку старому, зачем ты такую жизнь выбираешь? В каком месте там мёдом-то намазано, хоть знать буду…
Тобиас замолчал, а потом вновь начал захлёбываться кашлем.
— Проорался?
— Тебе что за дело?
— Опять напиваться будешь?
— Тебе-то что за беда?
— Да так… повод-то какой замечательный: блудный сын вернулся…
— Не богохульствуй, щенок! Разве я, не знаю? Ты как пришёл, так и уйдёшь… и насрать тебе и на отца, и на дом отчий…
— Будто тебе не так?! Ты сам-то посмотри на этот «отчий дом»… сейчас посмотри, пока не нажрался до поросячьего визга… нравится?
— Если каждый будет доски из пола выдирать, то так оно и будет… — буркнул Тобиас.
— Так прибил бы…
— Когда? Не подскажешь? Если я по воле сыночка то в участок, то в морг бегаю… а он и в ус не дует! Ещё и издевается… куда пошёл? Разговор не закончен!
— Доску прибивать!
Гарри услышал грохот шагов на лестнице и заметался, не зная, как лучше — остаться и показать, что всё слышал, или быстренько аппарировать к реке, а потом вернуться. Решив, что всё равно на чём-нибудь проколется, Гарри остался и, не медля ни минуты, схватил появившегося в комнате Северуса в охапку, прижал к стене и поцеловал. Чтобы даже не думал дурного… и очень гордился собой, что даже в такой момент не забыл о Заглушающих чарах.
***
Однако Северус вывернулся так быстро, что не удалось отследить. Вроде бы только что Гарри прижимал его к стене, и вот он уже стоит у двери… Северус сердито смотрел из-под нависшей чёлки.
— Не наигрался? Вернулся продолжить без бдительного ока?
— Сев, ты чего?
Северус покраснел неровными пятнами:
— Я видел вас с Блэком! Он постоянно рядом с тобой… то вы спите почти в обнимку, то совместные дела планируете, а сейчас что было?
Гарри растерялся. Вообще-то это он всегда ревновал к Сириусу. Надо было срочно уводить разговор с этой скользкой темы, потому что, если начинать оправдываться, то выйдет только хуже.
— А сейчас Малфой прислал письмо Дорее о нашем налёте на менор.
Сработало! Северус заправил отросшие волосы за ухо:
— Что он написал?
— Что ты приходил со своим другом-анимагом… а так как Дорея видела, как я разбил Блэку нос, то она решила, что тем самым твоим другом был Блэк.
Северус несколько мгновений что-то прикидывал, а потом его лицо прояснилось:
— Выходит, она решила, что я там с Блэком развлекался…
— Ну да! — обрадовался Гарри. — Я ей ещё какую-то ценную вазу испортил…
— Она её почти склеила, — вздохнул Северус, — а я снова разбил.
— Угу… и портрет прадедушки Каспера уронил.
— Беда-то какая… — съехидничал Северус.
Гарри сразу отпустило: значит, уже не злится.
— И не говори…
— А Блэк что?
— Он подтвердил, что был с тобой.
— Зачем это ему?
— У него есть план, как добыть хоркрукс.
— Он про него знает?
— Ну да… я ещё когда собирался возвращаться, сказал, чтобы не у одного тебя голова болела.
Напрягшийся было Северус вновь выдохнул.
— И что за план?
План казался идиотским даже на неискушённый взгляд Гарри, но, как показывал опыт, лучше уж такой, чем никакого.
— Устроить психическую атаку.
— Переведи!
— Всё просто — мы десантируемся в менор в анимагической форме и рассеиваемся там…
— Воображаю…
— Уверяю, что не совсем! Итак, срабатывают оповещающие чары, и на нас начинается настоящая охота!
— Г-м… учитывая, что Поттер — олень, звучит многообещающе. Жалко, среди вас лисицы не будет.
— Почему это?
— Малфои любят охотиться на лис.
— Очень смешно!
— Наоборот — уныло. И в чём план-то?
— Пока ловят разнообразных нас, ловкий Петтигрю там внедряется и приживается.
— А он, ты говорил, крыса?
— Ага!
— А хочешь, я расскажу, как Малфои борются с крысами? В принципе, мне этот Петтигрю никогда не нравился…
— Ладно, признаю: план — дерьмо.
— Как и все планы Блэка… — поспешил добавить Северус.
— Как и все планы Блэка, — согласился Гарри. — Но другого-то нет!
— Есть ещё мой план.
— Это какой?
— Поговорить с Малфоем начистоту. Только к этому разговору надо тщательно подготовиться. Без гримуара о хоркруксах к нему даже соваться не стоит.
— Я тебя туда одного не отпущу!
— А я без тебя и не пойду! Малфою нужны будут неоспоримые доказательства… вот пусть тебя и рассматривает.
Гарри задумался. Возможно, Северус действительно лучше понимал психологию Малфоя, а гримуар можно поискать в библиотеке. Не найдется у Поттеров, наверняка будет у Блэков…
— А мы можем гарантировать, что Малфой почитает и вернёт?
Северус с таким удивлением посмотрел на Гарри, будто у него выросла вторая голова:
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, вдруг чтение покажется Малфою очень занятным, и он захочет такое себе в домашнюю библиотеку?
— Как можно?!
— Как-как… по-моему, ты чересчур идеализируешь своего приятеля. На моей памяти тот же самый Малфой, в котором ты так уверен, пытался присвоить себе Пророчество, принадлежащее Министерству.
— Не может быть!
— Что, я тебе врать буду?
— Вот так взял и пошёл?
— Ему Волдеморт приказал…
— Ты ему об этом тоже скажи… для него это очень обидно… и унизительно.
Представив себе физиономию Малфоя, когда тот узнает, что был пойман при попытке кражи, Гарри развеселился. Чтобы такое увидеть, он был готов даже немного приврать.
— Не делай этого! — серьезно предупредил Северус.
— Чего?
— Того, о чём подумал…
— Ты умеешь читать мысли?
— Фи, как приземлённо! Что-то мне подсказывает, что в тонких ментальных науках ты…
— Слаб! — торжественно подтвердил Гарри. — Так о чём я подумал?
— Точно не знаю, но явно замыслил какую-то пакость, что в нашей ситуации недальновидно.
— Люблю, когда ты так рассуждаешь… — Гарри упал спиной на разворошенную кровать и потянулся. — Иди ко мне? Некоторые вещи лучше обсуждать лёжа.
— Неужели?
Северус провокационно начал расстёгивать манжеты рубашки, бросая на Гарри быстрые взгляды. Ах, так?! Поиграем…
Гарри рывком задрал футболку и, освободившись от неё, отшвырнул в сторону. Северус закусил губу и расстегнул верхнюю пуговицу. Дразнит? Похоже… а вот так? Гарри вжикнул молнией и чуть приподнялся, стаскивая узкие джинсы. Северус ответил второй пуговицей. Да сколько можно?!
Гарри мгновенно стянул джинсы и немного запутался в кроссовках с носками. Когда он поднял взгляд на Северуса, тот вдумчиво расстёгивал третью пуговицу. Это уже издевательство! Если бы не обжигающий взгляд из-под нависшей чёлки, Гарри бы так и подумал, но сейчас просто схватил Северуса в охапку и потянул за собой на кровать. Так-то лучше! Как, оказывается, они соскучились друг по другу… ладони Северуса обжигали кожу, а когда он впился ногтями в плечи, Гарри хрипло застонал, дурея от желания.
— Давай… давай же…
Северус, похоже, соображал ещё хуже, потому что просто прижался всем телом к Гарри.
— Чего?..
Гарри вспомнил всё, что прочитал в найденной между стеной и кроватью книге… чёрт, нужна хоть какая-то смазка. Глупо было надеяться, что у Северуса в комнате есть запас на такой вот случай… придется как-то выкручиваться… Гарри судорожно соображал, что делать и как надо договариваться, кто… кого. Наверное, он как наиболее начитанный.
— Мальчики…
Гарри швырнул подушку на голос, искренне желая противной росомахе провалиться.
— Гарри! Такое поведение уже становится невежливым! — в дверях стояла Дорея Поттер.
Хорошо, что он ещё не успел полностью раздеть Северуса, хотя самому лежать с голым задом под насмешливым взглядом этой ведьмы было неприятно.
— Невежливо заходить в спальню без стука, бабушка.
— Если вы не хотели, чтобы вас тревожили, стоило запереть дверь!
— Я запер!
— На эту щеколду, которая открывается Алохоморой? Большинство удачных покушений происходят именно в такие моменты…
— Вы хотите поговорить о безопасности?
— И об этом тоже. Видите ли, мой любезный внук, мне пришлось поговорить с Сириусом, чтобы понять, что же произошло.
— И он, конечно же…
— Окклюмента из него не выйдет, и если отбросить резвящихся оленей на лужайке перед Малфой-менором, я узнала одну интересную вещь.
— Только одну? — подал голос Северус.
— Не хамите, молодой человек, я еще не определилась со своим отношением к вам.
— А причём здесь вы, бабушка? Достаточно того, что я определился… — Гарри изо всех сил старался быть сдержанным.
Дорея внимательно посмотрела на него, и на мгновение показалось, что в её взгляде мелькнуло восхищение. Но нет… показалось. Гарри пожалел, что палочка заброшена куда-то за кровать, вместе с джинсами. А ведь не исключено, что от небольшой дуэли с Дореей его отделяет пара-тройка слов.
— Это-то я как раз и поняла. И меня очень удивила шкура василиска, спрятанная под матрасом в гостевой спальне. Не похоже, что мистеру Снейпу помешает пара тысяч галлеонов.
— Я про неё забыл, — сквозь зубы прошипел Северус. — А сейчас, когда всё выяснилось, не могу ли я получить её обратно?
— Дай-ка подумаю… — Дорея достала палочку и принялась постукивать ею по открытой ладони, выпуская искры. — О факте твоего владения сокровищем никому ничего не известно. Доказать законность её приобретения ты тоже не можешь…
— Что ты делаешь? — Гарри соскочил с кровати, забыв, как он сейчас выглядит, и, сжав кулаки, встал перед Дореей.
— Учу вас, щенков… — небрежно взмахнув палочкой, она сотворила себе кресло и уселась в него, не обращая внимания на гневного голого внука. — Я поняла, что именно вы искали в меноре. Меня приятно удивило, что вы пытаетесь что-то делать сами, несмотря на то, что посвятили в проблему тех, кого это действительно касается и кто реально может на что-то повлиять.
— Ещё скажите что-нибудь типа «ещё не доросли»…
— Не скажу! Начинаются смутные времена, в которые выживает тот, кто лучше подготовлен и организован. То, что вы вдвоём сумели провернуть у Малфоев, заслуживает похвалы только за то, что, несмотря на явное отсутствие плана, вам удалось заинтересовать Люциуса настолько, что он позволил тебе, мой дорогой внук, бродить по дому, и дал вам возможность бежать…
— Что? Мы сами…
— Сами? Чтобы перекрыть каминный доступ, достаточно одного приказа, и Люциус обладает этим правом. Но я о другом. Когда я впервые увидела тебя, Гарри Поттер, я разозлилась на Джеймса за его выбор…
— Что?!
Это уже переходило всяческие границы!
— Надень штаны и присядь, разговор будет долгим.
— Я не собираюсь выслушивать оскорблений…
— Какие мы пылкие…
Дорея взмахнула палочкой, и в руку Гарри прилетели его джинсы… с палочкой в кармане. Гарри почувствовал себя гораздо увереннее. Краем глаза он видел, как подобрался Северус, и как он внимательно слушает. Натягивая штаны, Гарри подозрительно смотрел на невозмутимую Дорею, которая продолжала:
— Так вот, я могу ещё долго рассуждать о причудах крови и о неудачном выборе Малфоем себе супруги…
— Как это? Она же ваша племянница…
— Ему надо было брать Беллатрикс… она смогла бы родить достойного наследника с горячей кровью Блэков и умом Люциуса…
Гарри не понимал, куда она клонит. Какая разница, кого выбрал Малфой?
— Так вот, Гарри, теперь, когда я пригляделась к тебе, я могу похвалить сына за его выбор: кровь… стать… огонь…
— Я не понимаю, к чему весь этот разговор.
— К чему? — Дорея криво усмехнулась. — Сейчас я даже жалею, что не впрягла тебя в Род, признав потомком Мариуса Блэка.
— И всё же…
— Да… что-то я увлеклась. Так вот, поиск хоркруксов и, тем более, их уничтожение — дело крайне важное и серьёзное. Оставаться в стороне вы не желаете, и я могу понять это стремление. Но чтобы не совершить ошибки, мы должны действовать сообща. Согласитесь, если бы я была посвящена в ваши планы и имела право голоса, то всё прошло бы совершенно иначе. Хоркрукс можно было бы получить другим путём…
— Например, просто попросить у Малфоя.
Дорея посмотрела на прервавшего молчание Северуса с большим одобрением:
— Мне нравится ход твоих мыслей… очень нравится. Не сомневаюсь, что когда Малфой поймёт, с чем имеет дело, то не только сам отдаст нам хоркрукс, но и поможет найти остальные…
— Но…
Гарри не мог подобрать слов. Он всё ещё не услышал предложения Дореи. Она, словно прочитав его мысли, кивнула:
— Я предлагаю заключить соглашение о сотрудничестве.
08.10.15***
Гарри продолжал не понимать:
— Мы же уже обо всём договорились… раньше.
— Неужели? И может быть, вы тогда напомните мне, что лично я вам пообещала?
Гарри задумался. А ведь и правда — Дорея с самого начала повела себя так, будто существуют какие-то соглашения, а по сути всё свелось к обычному «зачем вам знать, что происходит?» Вот же гадство какое! И ведь это родная бабушка! Дорея иронично приподняла бровь:
— Не получается? Беда-то какая…
Гарри решил подыграть:
— Какой ужас! Моя бабушка меня обманула… как бы пережить-то? — он театрально схватился за голову.
— Не переигрывай!
— Не обольщайтесь! Я как-то привык, что мне ничего не рассказывают, и просто обожаю загадки. Хоркруксов должно быть семь, потому что когда-то мальчик Том сказал в одном предложении эти два слова, эти хоркруксы должны быть в каких-то невероятных вещах. Только представьте: медальон Слизерина, кольцо Перевеллов, чаша Хаффлпафф… потом неожиданно оказывается, что дневник и змея — тоже сгодятся… я видел, на что похож тайник Волдеморта, и точно знаю, что та пещера ещё пуста…
— Ты был в пещере? — лицо Дореи словно окаменело.
— Мы все были. И Северус, и Джеймс, и Сириус…
— Так… — в руке Дореи появилась палочка, которой та принялась ритмично постукивать себя по ладони, напоминая раздражённую кошку. — А если вспомнить, что Карлус встретил вас ночью в Министерстве, то складывается и вовсе удручающая картина.
— Уж какая есть…
— Значит так, мальчики… — заметив, как дернулись Гарри с Северусом от ее обращения, Дорея мстительно улыбнулась. — Обещаю: в том, что касается поиска хоркруксов, полученной информации о деятельности и местонахождении Тома Риддла, известного как лорд Волдеморт, ничего не скрывать…
Дорея пообещала не только делиться информацией, но и сообщать о планах и даже внезапных идеях, а на её раскрытой ладони разгорался серебристый огонёк, свидетельствуя и подтверждая. Гарри был поражен — он читал о таких клятвах, но тогда непременно должна быть задействована магия крови, а чтобы вот так… на пустом месте… Дорея продолжала говорить и взамен потребовала того же самого от них, а когда Гарри кивнул под её внимательным взглядом, взяла его за руку и переложила огонёк.
— Говори… — тихо прошептала она.
— О чём?
— Что ты согласен, затем передай Солярис Северусу, а он вернёт его мне.
Гарри, заворожено глядя на пламя, пообещал не скрывать, сообщать и делиться, а затем переложил огонёк в раскрытую ладонь Северуса. Глубокий голос Северуса звучал речитативом, отзываясь ударами Гарриного сердца. Минута, и огонёк лёг в руку Дореи и словно впитался в её кожу, окутывая едва заметным сиянием, которое быстро пропало. Волшебство момента всё же не заставило забыть Гарри о главном:
— А теперь рассказывайте, бабушка!
Дорея нахмурилась:
— Не называй меня бабушкой.
— Стыдитесь своего возраста?
— Наглец! Если ты случайно оговоришься в обществе, то возникнут ненужные вопросы.
— Я так сразу и подумал… ба…
Дорея неуловимым движением палочки заставила язык прилипнуть к нёбу, и Гарри сердито замолчал.
— Так-то лучше. Как и обещала, рассказываю. На днях Карлус встречался с Томом Риддлом.
Вот так. Гарри похолодел и смог только выдохнуть.
— Зачем?
— Проблему надо знать в лицо.
— Но… как?
— Их познакомил Абраксас Малфой.
Да что это такое?! Что за манера выдавать информацию каплями?
— И что?
— Изменения личности есть, но Карлус знал и больших психопатов, чтобы говорить о фатальном.
— Как он ему показался?
— Сила. Мощь. Ум. Незаурядные организаторские способности. За таким хочется идти…
— Ага… выкрикивая лозунги. Кстати, в моём времени ваша любимая Беллатрикс была от него без ума… она и в Азкабан отправилась только потому, что зашла слишком далеко в желании его найти.
— Так всё серьёзно?
Гарри только кивнул. Повисшее тягостное молчание решился нарушить Северус:
— Сколько у него сторонников?
Дорея не стала скрывать удивления:
— А какое это имеет значение?
Северус нервно заправил волосы за ухо:
— Понимаете, Гарри рассказывал, что в его времени его поддерживали только наши ровесники. А как же Абраксас?
— Он умер… — быстро сказал Гарри.
— А…
Дорея, казалось, поняла, о чем речь:
— А ведь правда: Карлус, пожалуй, единственный из нашего круга, кто не водил знакомство с Риддлом. Он младше нас с Карлусом, и мы не помним его по школе, но Блэки, Малфои, Розье, Лейстранджи, Нотты, Эйвери… они сейчас поддерживают его. Что с ними?
— Никого… я ничего не слышал… о представителях этих семейств… вашего поколения.
Гарри видел, что Дорее пришла какая-то мысль, и он решил напомнить о клятве:
— Это явно «внезапная идея»…
— Пожалуй… и я непременно с вами поделюсь, если ты скажешь, что было в Ритуальной комнате у гоблинов.
— Но это нечестно…
— Клятва обоюдная и подразумевает обмен информацией. Надеюсь, это слово не вызывает у тебя непонимания?
— Как обмен?
Дорея лишь пожала плечами:
— Так… скажешь? Ведь наверняка Северус посвящён в эту тайну.
Гарри переглянулся с Северусом. Тот выглядел встревоженным, но всё же едва заметно кивнул. Это придало уверенности:
— Хорошо, — Гарри усмехнулся, это уже становилось забавным. — Дракон посоветовал вернуть то, что мне не принадлежит. Теперь — ваша идея.
— Мне кажется, что мистер Риддл покарал тех, кто перестал его поддерживать, а его сторонники запросто могли отвернуться от него, когда он начал меняться, дробя душу. Возможно, он стал пугать их этими переменами… а этим детям, — Дорея едва заметным кивком указала на Северуса, — уже не суждено стать сторонниками, только слугами… с рабским клеймом. Карлус узнал — у сторонников нет никакого знака. Сейчас это просто закрытый клуб, где по пятницам делятся новостями, обсуждают политику и заключают выгодные сделки.
— А как же захват Министерства, законы эти придурочные?
— Об этом нет и речи! Всё медленно и крайне разумно. У них большинство в Визенгамоте, и любые законы принимаются только в этом клубе, причём голосованием.
— Вот и доголосуются… идиоты.
— Пока всё чинно! — с нажимом сказала Дорея.
— Вот именно что «пока». Если так и сидеть, то Волдеморт всех поодиночке перебьет!
— И что ты предлагаешь?
— Убить его сейчас, и дело с концом.
Северус молчал, а Дорея развеселилась:
— Убить? Сам будешь или попросишь кого?
Чёрт! О таких мелочах почему-то не подумалось.
— А если и сам?
— И как ты себе это представляешь?
— Приду к нему ночью и…
— Ножом?
Гарри живо представил себя крадущимся по ночному дому, забирающимся в спальню, приставляющим нож к шее… туда, где бьётся пульс… и… его замутило.
— Авадой.
— Думаешь, проще?
— Уверен.
— На ком тренироваться будешь? — деловито поинтересовалась Дорея.
— В каком смысле?
— Только не говори, что ты уверен, что у тебя получится с первого раза.
— Но…
Во рту стало кисло. А как он собирался убивать Волдеморта в своём времени? А ведь собирался же… Дорея ждала ответа.
— На крысах! — выпалил Гарри.
Дорея расхохоталась:
— Хочу это видеть. Серьёзно хочу.
— Вместо того чтобы смеяться, лучше бы помогли! — зло прошипел Северус.
— И помогу! Хватит вам развлечений. Завтра в десять утра в дуэльном зале тренировка.
— Вы будете учить нас Непростительным?
— Мистер Снейп, вам ли не знать, что можно убить даже доской по голове? — заметив, как ощетинился Северус, она добавила: — А учить вас будет Карлус. Я пообещала передать вам его приглашение.
Вот ведь ведьма! Получалось, она заранее знала, чем закончится разговор? Дорея встала, и кресло, в котором она сидела, истаяло, как иллюзия. Она внимательно посмотрела сначала на Гарри, потом на Северуса:
— Возвращаться будете, мистер Снейп?
— Не планировал.
— Тогда мы с Гарри будем ждать вас к завтраку.
Гарри разозлился:
— А меня никто спрашивать не собирается?
— А разве возможны иные варианты? — Дорея казалась искренне удивленной.
— Конечно! Я остаюсь здесь.
Дорея вздохнула:
— Я прекрасно понимаю ваш интерес… обоюдный, но это немыслимо.
— Почему это?
— Потому что я бы не хотела, чтобы отец мистера Снейпа стал свидетелем сцены, которую давеча застала я, — Дорея выразительно оглядела голый торс Гарри и растрепанного Северуса.
— Понравилось?
— Занимательно. Но я не уверена, что мужчина, даже такой незаурядный, сможет это оценить по достоинству.
Северус настороженно взглянул на Дорею:
— Вы с ним разговаривали?
— Да. Он очень образно и витиевато ругался.
Северус опустил голову и сжал кулаки:
— Что с ним?
— Спит.
— Просто спит?
— Не просто, а крепко. У вас очень неудобное кресло…
— Ему не привыкать… — Северус избегал взгляда Гарри.
Да что опять не так-то? Подумаешь, в кресле спит… не на клумбе же? Дорея фыркнула:
— Не стоит казаться хуже, чем ты есть…
— Куда уж хуже?! Когда будете рассказывать Гарри, что из меня ничего путного не выйдет, не забудьте добавить про то, что яблоко недалеко падает от яблони… или ещё какую мудрость.
— И зачем, по-твоему, я должна его настраивать против себя?
— Чтобы он одумался и понял, что на таких, как я…
Легкий пасс палочкой, и Северус замер, захлёбываясь воздухом, а Дорея посмотрела на Гарри:
— Надеюсь, ты разъяснишь ему, что он неправ? Я жду тебя внизу.
— Я могу остаться?
— Только после заклятия недееспособности.
Гарри думал быстро. Что он теряет? Если выбирать кровать с Северусом и кровать без него, то даже думать не стоило, а что до этой дурацкой недееспособности… так появление росомахи тоже не способствовало…
— Накладывайте!
Дорея с интересом разглядывала Гарри:
— Только на тебя?
— Только! Зачем Северусу зря мучиться?
— Но ты ведь понимаешь, что твоя недееспособность будет полной?
— Это как?
— Пока ты под заклятием, ты просто утратишь интерес к этой сфере жизни.
Дорея так пристально на него смотрела, что казалось, будто она что-то пытается внушить… вот только что? Северус, кажется, понял:
— Это… нежелание будет распространяться только на меня?
— Нет. Абсолютно на всех.
Ну-ну… напугали ёжика голой попой.
— Накладывайте, Дорея! И я остаюсь.
Она придирчиво осмотрела комнату, разворошенную кровать и едва заметно улыбнулась.
— Молодость…
Магическое воздействие оказалось легким и почти незаметным. Словно холодок пробежал по спине… и всё. Гарри прислушался к себе. Вроде ничего не изменилось… может, не сработало? А Дорея уже открывала дверь:
— Не опаздывайте к завтраку… не забудьте о чарах…
И ещё Гарри показалось, что он услышал: «Наконец-то высплюсь!»
Обзорам
@темы: Фики мои, Фандомное, Снарри, Любитель экзотики
— Посмотрим!
Гарри бы ответил точно так же.
два сапога...
— Что вы, бабушка! Обещаю… никакой совместной сублимации…
Дорея, заметив такую реакцию, посоветовала «детям» больше читать и с триумфальным видом порекомендовала словарь.
интересно какой?! Физических или психологических терминов
Представляю как и Северус обрадовался что Гарри теперь не исчезнет.
Ух как бабушка рьяно честь рода охраняет - ночей не спит))))) Если, конечно, это не фамильное
привидениеволшебство!Малфоев как то надо умудриться и обмануть и не разочаровать. Они же в начитанного Северуса верят!
— Получается, что да.
Северус с таким облегчением вздохнул, что стало ясно — не верил!
Мы тоже не верили до конца. )))))
Кстати, теперь я понимаю, почему в каноне Дорея приютила Сириуса. У нее в душе жила Молли Уизли, а родить удалось только одного ребенка.
— И в чём же заключается безрассудство моего поведения, бабушка?
— И ты, пытаясь склонить к недопустимой близости несовершеннолетнего, ещё спрашиваешь?
— Мне скоро семнадцать, мэм, — подал голос Северус.
— В январе, если я не ошибаюсь?
— Да.
— Так вот, до достижения совершеннолетия вы находитесь под опекой…
А разве Гарри не младше? Или мы это уже обсуждали, а я со своим склерозом забыла?
Ушла сублимировать)))
Сразу вспоминается незабвенное - раньше вы гуляли без присмотра, но теперь!!!!!
mrs.Asphodel, мальчишки да)))) спелись)))))) Бедная бабуля... Спасибо)))))))
irun4ik, ага)))) можно немножко выдохнуть и не ждать подляны с этой стороны))) А Дракон только сигнализировал... не царское это дело...)))) Спасибо)))))
Джилл Мориган, да-а-а))))) бабуля такая))))) и даже спит плохо - бдит)))) Спасибо!!!!!!!!
Natsume80, точно... бабушка им всю малину портит... да ещё и пугает всяким))))) А Долорес и на самом деле оказывается горячей штучкой, вот только что Сириусу с этим делать? Спасибо))))
нардин, бабушка просто драконица!!! Охраняет всё до чего дотягивается)))) А Малфоев да... главное - не разочаровать!!!! Спасибо!!!!
Alanna2202, а ведь так оно и было!!!! Дорее явно не хватало ещё детей... вот и собирает... Спасибо))))) А про возраст уже без меня ответили))))
Incognit@, ну так!!! Горячая она штучка, или как? Спасибо!!! Про хоркрукс, ага)))
Bi-lance, да-да-да)))) присмотр, контроль и тотальная забота!))))) Спасибо)))))
мухомурчонок, мне кажется, дедушка должен)))))))))) Вот только отсмеётся где-нибудь в укромном месте и просветит)))))))))))) Спасибо!!!!!!!!!!
А ребяткам урок - подготовка не должна быть поверхностной!
)))
Incognit@, Люцик да-а-а-а-а-а-а)))) тоже поиграть решил))) а Добби выдал раньше времени))))))))) Спасибо!!!
Какая же у Вас фантазия богатая!!!!! Потрясающая глава!
Малфой Северуса опасным не считает, в дом пустил, но ведь заинтересовался! Теперь и сам явиться может - за объяснениями))))) А в мэноре два носка таинственного посетителя осталось))))))
— Дракон у меня очень умный.
Ага, только его на поворотах иногда заносит, тормоза-то отключены)))))
Он спрыгнул с колен Северуса, потёр об пол ушибленные лапы и, подойдя к Малфою, подергал его за брючину, как бы собираясь залезть.
ыыыыы! надо было залезть и потереться о Люцика! нет, сиятельный всё-таки та еще зараза)))))
И как же я хочу, чтобы и у меня в ванной всё само собой исчезало)))))))))))
Вот он, наверное, веселился, наблюдая за этой парочкой.
А этот еще и ревнивый к каждому столбу
СПАСИБО!
мухомурчонок, будет-будет!!! Эти мальчики давно друг на друга косо поглядывают))))) Да и пар выпустить не мешает))))))))) Представляю, что бы почувствовал Люциус, если бы этот Дракон без тормозов забрался к нему на колени))))) А чтобы всё исчезало сама мечтаю))))))))))))) Спасибо)))))))
Alanna2202, ох да)))) Малфой был в полном восторге))))))))))))) Спасибо!!!!
geLisa, только на радость))))) Спасибо)))))))
Bi-lance, конечно, лапушки!!! И пока ещё уверятся, что всё это всерьез и надолго и научатся не ревновать...)))))))))))) Спасибо!!!!
Полина-поля, да кто ж про магию-то вспомнит, когда кулаки чешутся?))))))))))) Эх...))))) Спасибо!!!!)))
Lada Mayne, не-е-е-е))))) это всё они дают)))) Я только записываю)))))))) Спасибо!!!!
Natsume80, пора-пора)))) Оно у них давно назревало)))))))))) Спасибо!!!
natalya20098, планирование никогда не было Гарькиной сильной стороной... он страшен своими импровизациями)))))))))) Спасибо!!!!!!